José María Napoleón - Compañera (En Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни José María Napoleón - Compañera (En Vivo)




Compañera (En Vivo)
Спутница (Концертное исполнение)
La emoción no justifica todo esto, pero
Эмоции не оправдывают всего этого, но
Compañera
Спутница
Hoy que el otoño
Теперь, когда осень
A mi cabeza llega
Подбирается к моей голове
Y empieza a hacerse tarde
И начинает становиться поздно
Y empieza a hacerse tarde
И начинает становиться поздно
¿Qué piensas, compañera?
Что ты думаешь, спутница?
Compañera
Спутница
Hoy que la vida
Теперь, когда жизнь
Distinta se asemeja
Кажется иной
Y dibuja en mi cara
И рисует на моем лице
Paisajes diferentes
Иные пейзажи
En medio de mis cejas
Посреди моих бровей
¿Qué piensas de mi pelo?
Что ты думаешь о моих волосах?
¿Qué opinas de mis manos?
Что ты думаешь о моих руках?
¿Y qué de las arrugas
И что о морщинах
Junto a mis ojos claros?
У моих светлых глаз?
¿Qué piensas de mis sienes
Что ты думаешь о моих висках,
Tiñéndose de blanco?
Седеющих с каждым днем?
Hoy que apenas te envuelve
Теперь, когда тебя едва обнимает
La brisa del verano
Летний бриз
¿Qué dices, compañera?
Что ты скажешь, спутница?
¿Aún me sigues amando?
Ты все еще любишь меня?
Porque tú, compañera
Потому что ты, спутница
Porque tú, compañera
Потому что ты, спутница
Eres lo que más amo
Ты - то, что я люблю больше всего
Compañera
Спутница
Hoy que te miro
Теперь, когда я смотрю на тебя,
Y a ciencia cierta
И знаю наверняка
Que nada hay más completo
Что нет ничего более совершенного,
Que tu cuerpo en mi cuerpo
Чем твое тело в моем теле,
Que tu fuego en mi hoguera
Чем твой огонь в моем костре
Compañera
Спутница
Hoy que encamino
Теперь, когда я направляю
Mis pasos a la meta
Свои шаги к цели
Dime, por Dios te pido
Скажи, прошу тебя Богом
Con tus cinco sentidos
Всеми твоими чувствами
Que ha valido la pena
Что это было того стоит
¿Qué piensas de mi pelo?
Что ты думаешь о моих волосах?
¿Qué opinas de mis manos?
Что ты думаешь о моих руках?
¿Y qué de las arrugas
И что о морщинах
Junto a mis ojos claros?
У моих светлых глаз?
¿Qué piensas de mis sienes
Что ты думаешь о моих висках,
Tiñéndose de blanco?
Седеющих с каждым днем?
Hoy que apenas te envuelve
Теперь, когда тебя едва обнимает
La brisa del verano
Летний бриз
¿Qué dices, compañera?
Что ты скажешь, спутница?
¿Aún me sigues amando?
Ты все еще любишь меня?
Porque tú, compañera
Потому что ты, спутница
Porque tú, compañera
Потому что ты, спутница
Eres lo que más amo
Ты - то, что я люблю больше всего





Авторы: José María Napoleón


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.