José María Napoleón - Cuando El Amor Se Va - перевод текста песни на немецкий

Cuando El Amor Se Va - José María Napoleónперевод на немецкий




Cuando El Amor Se Va
Wenn die Liebe geht
Cuando el amor se va
Wenn die Liebe geht
Todo se muere
Stirbt alles
Se escapa la ilusión por las ventanas
Die Illusion entflieht durch die Fenster
Y nada ya es igual
Und nichts ist mehr wie zuvor
Cuando el amor se va
Wenn die Liebe geht
El dolor muerde
Beißt der Schmerz
Quisiera uno morirse a cada rato
Möchte man jeden Augenblick sterben
Cuando el amor se va
Wenn die Liebe geht
Cuando el amor se va
Wenn die Liebe geht
No existen alegrías ni primaveras
Gibt es weder Freuden noch Frühling
Dan ganas de llorar por lo que sea
Möchte man wegen allem weinen
Y todo tiene un gris de soledad
Und alles hat ein Grau der Einsamkeit
Cuando el amor se va
Wenn die Liebe geht
Se rompe todo aquello que uno era
Zerfällt all das, was man war
Se deja uno llevar por la marea
Lässt man sich von der Flut treiben
Cuando el amor se va
Wenn die Liebe geht
Cuando el amor se va
Wenn die Liebe geht
Si es verdadero
Wenn sie wahrhaftig ist
Se va con ese amor el cuerpo entero
Geht mit dieser Liebe der ganze Körper
Y el alma y la vida y lo demás
Und die Seele und das Leben und der Rest
Cuando el amor se va
Wenn die Liebe geht
No existen alegrías ni primaveras
Gibt es weder Freuden noch Frühling
Dan ganas de llorar por lo que sea
Möchte man wegen allem weinen
Y todo tiene un gris de soledad
Und alles hat ein Grau der Einsamkeit
Cuando el amor se va
Wenn die Liebe geht
Se rompe todo aquello que uno era
Zerfällt all das, was man war
Se deja uno llevar por la marea
Lässt man sich von der Flut treiben
Cuando el amor se va
Wenn die Liebe geht





Авторы: Jose Maria Napoleon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.