Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Todo Lo Tuve
Когда у меня было всё
Cuando
todo
lo
tuve
Когда
у
меня
было
всё,
Tuve
miles
de
amigos
У
меня
были
тысячи
друзей,
Tuve
mil
conocidos
Тысячи
знакомых,
Y
muchos
más
amores
И
ещё
больше
возлюбленных.
Cuando
todo
lo
tuve
Когда
у
меня
было
всё,
Abracé
entre
mis
brazos
Я
обнимал
в
своих
руках
El
triunfo
y
los
abrazos
Триумф
и
объятия
Que
sonrieron
conmigo
Тех,
кто
улыбался
мне.
Cuando
todo
lo
tuve
Когда
у
меня
было
всё,
Tuve
todo
de
sobra
У
меня
всего
было
в
избытке,
Y
una
agenda
completa
И
полная
записная
книжка
De
amores
a
su
hora
Свиданий
в
своё
время.
Cuando
todo
lo
tuve
Когда
у
меня
было
всё...
Porque
ahora
que
no
tengo
Потому
что
теперь,
когда
у
меня
ничего
нет,
Se
me
quedan
las
manos
В
моих
руках
остаются
Tan
solo
con
mis
dedos
Только
мои
пальцы.
Quien
bien
me
quiso
de
verdad
Кто
по-настоящему
любил
меня,
Siguió
conmigo
Остался
со
мной.
En
el
fracaso,
la
amistad
В
неудаче,
настоящую
дружбу
De
aquellos
miles
al
azar
Из
тех
тысяч
случайных,
Todos
se
fueron
Все
ушли.
De
los
amores,
corazón
О
любви,
милая,
Mejor
ni
hablemos
Лучше
и
не
говорить.
Cuando
todo
lo
tuve
Когда
у
меня
было
всё,
Aprendí
de
memoria
Я
выучил
наизусть,
Que
por
tenerlo
todo
Что,
имея
всё,
Malgastaba
de
sobra
Я
слишком
много
растрачивал.
Cuando
todo
lo
tuve
Когда
у
меня
было
всё...
Porque
ahora
que
no
tengo
Потому
что
теперь,
когда
у
меня
ничего
нет,
Me
doy
cuenta
que
solo
Я
понимаю,
что
только
Me
acompaña
mi
sombra
Моя
тень
со
мной.
Quien
bien
me
quiso
de
verdad
Кто
по-настоящему
любил
меня,
Siguió
conmigo
Остался
со
мной.
En
el
fracaso,
la
amistad
he
conocido
В
неудаче
настоящую
дружбу
я
познал.
De
aquellos
miles,
al
azar
Из
тех
тысяч
случайных,
Todos
se
fueron
Все
ушли.
De
los
amores,
corazón
О
любви,
милая,
Mejor
ni
hablemos
Лучше
и
не
говорить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Napoleon Ruiz Narvaez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.