Текст и перевод песни José María Napoleón - Deja (En Vivo)
Deja (En Vivo)
Оставь (Вживую)
Deja
que
la
vida
te
sonría
Позволь
жизни
улыбнуться
тебе,
Deja
que
el
dolor
se
vuelva
nada
Позволь
боли
обратиться
в
ничто,
Déjate
llevar
Отдайся
воле
Por
tu
corazón
Своего
сердца,
Dale
paso
a
tu
alma
en
el
amor
(en
el
amor)
Открой
свою
душу
любви
(любви).
Deja
que
tu
risa
se
dibuje
Позволь
твоей
улыбке
расцвести,
No
pierdas
tu
tiempo
sin
remedio
Не
трать
своё
время
без
толку,
Está
brillando
el
sol
Солнце
сияет,
Levanta
tu
voz
Возвысь
свой
голос,
Deja
que
te
atrape
la
ilusión
Позволь
иллюзии
захватить
тебя.
Deja
de
llorar
Перестань
плакать,
Aprende
a
luchar
Научись
бороться,
La
vida
tan
solo
es
un
momento
Жизнь
— это
всего
лишь
мгновение,
No
te
dejes
vencer
Не
дай
себя
победить
Y
mira
lo
que
ayer
И
посмотри,
что
вчера
Se
te
escapo
como
Ускользнуло
от
тебя,
как
Si
fuera
el
viento
(fuera
el
viento,
woh)
Ветер
(как
ветер,
ох).
Deja
que
el
amor
Позволь
любви
Dé
razón
de
ser
Дать
смысл
жизни,
Deja
que
aflore
el
sentimiento
Позволь
чувствам
расцвести,
Mañana
ya
verás
Завтра
ты
увидишь,
No
te
arrepentirás
Ты
не
пожалеешь,
Tendrás
para
vivir
У
тебя
будет,
Deja
que
tu
mano
dé
su
abrigo
Позволь
твоей
руке
дать
своё
тепло,
Has
de
la
amistad
tu
propio
nido
Сделай
дружбу
своим
гнездом,
Tu
fe
levantará
Твоя
вера
поднимет
El
vuelo
para
andar
Тебя
в
полёт,
Para
tener
algo
que
contar
(contar
a
la
luz)
Чтобы
было
что
рассказать
(рассказать
при
свете).
Deja
de
llorar
Перестань
плакать,
Aprende
a
luchar
Научись
бороться,
La
vida
tan
solo
es
un
momento
Жизнь
— это
всего
лишь
мгновение,
No
te
dejes
vencer
Не
дай
себя
победить
Y
mira
lo
que
ayer
И
посмотри,
что
вчера
Se
te
escapo
como
Ускользнуло
от
тебя,
как
Si
fuera
el
viento
(fuera
el
viento,
woh)
Ветер
(как
ветер,
ох).
Deja
que
el
amor
Позволь
любви
Dé
razón
de
ser
Дать
смысл
жизни,
Deja
que
aflore
el
sentimiento
Позволь
чувствам
расцвести,
Mañana
ya
verás
Завтра
ты
увидишь,
No
te
arrepentirás
Ты
не
пожалеешь,
Tendrás
para
vivir
У
тебя
будет,
Deja
de
llorar
Перестань
плакать,
Aprende
a
luchar
Научись
бороться,
La
vida
tan
solo
es
un
momento
Жизнь
— это
всего
лишь
мгновение,
No
te
dejes
vencer
Не
дай
себя
победить
Y
mira
lo
que
ayer
И
посмотри,
что
вчера
Se
te
escapo
como
Ускользнуло
от
тебя,
как
Si
fuera
el
viento
(fuera
el
viento)
Ветер
(как
ветер).
Deja
que
el
amor
Позволь
любви
Dé
razón
de
ser
Дать
смысл
жизни,
Deja
que
aflore
el
sentimiento
Позволь
чувствам
расцвести,
Mañana
ya
verás
Завтра
ты
увидишь,
No
te
arrepentirás
Ты
не
пожалеешь,
Tendrás
para
vivir
У
тебя
будет,
Mañana
ya
verás
Завтра
ты
увидишь,
No
te
arrepentirás
Ты
не
пожалеешь,
Tendrás
para
vivir
У
тебя
будет,
¡Muchas
gracias!
Большое
спасибо!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Napoleon Ruiz Narvaez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.