Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deja
que
la
vida
te
sonría
Lass
das
Leben
dich
anlächeln
Deja
que
el
dolor
se
vuelva
nada
Lass
den
Schmerz
zu
nichts
werden
Déjate
llevar
por
tú
corazón
Lass
dich
von
deinem
Herzen
leiten
Dale
paso
a
tú
alma
en
el
amor
Gib
deiner
Seele
Raum
in
der
Liebe
Deja
que
tú
risa
se
dibuje
Lass
dein
Lachen
sich
zeigen
No
pierdas
tú
tiempo
sin
remedio
Verliere
deine
Zeit
nicht
hoffnungslos
Está
brillando
el
sol
levanta
tú
voz
Die
Sonne
scheint,
erhebe
deine
Stimme
Deja
que
te
atrape
la
ilusión
Lass
dich
von
der
Hoffnung
fangen
Deja
de
llorar
y
aprende
a
luchar
Hör
auf
zu
weinen
und
lerne
zu
kämpfen
La
vida
tan
solo
es
un
momento
Das
Leben
ist
nur
ein
Augenblick
No
te
dejes
vencer
y
mira
lo
que
ayer
Lass
dich
nicht
besiegen
und
sieh,
was
gestern
Se
te
escapó
como
si
fuera
el
viento
Dir
entglitt,
als
wäre
es
der
Wind
Deja
que
el
amor
dé
razón
de
ser
Lass
die
Liebe
den
Sinn
geben
Deja
que
aflore
el
sentimiento
Lass
das
Gefühl
aufkommen
Mañana
ya
verás
no
te
arrepentirás
Morgen
wirst
du
sehen,
du
wirst
es
nicht
bereuen
Tendrás
para
vivir
buen
alimento
Du
wirst
Kraft
zum
Leben
haben
Deja
que
tú
mano
dé
su
abrigo
Lass
deine
Hand
Wärme
geben
Haz
de
la
amistad
tu
propio
nido
Mach
die
Freundschaft
zu
deinem
eigenen
Nest
Tú
fe
levantará
el
vuelo
para
amar
Dein
Glaube
wird
sich
erheben,
um
zu
lieben
Para
tener
algo
que
contar
Um
etwas
zum
Erzählen
zu
haben
Deja
de
llorar
y
aprende
a
luchar
Hör
auf
zu
weinen
und
lerne
zu
kämpfen
La
vida
tan
solo
es
un
momento
Das
Leben
ist
nur
ein
Augenblick
No
te
dejes
vencer
y
mira
lo
que
ayer
Lass
dich
nicht
besiegen
und
sieh,
was
gestern
Se
te
escapó
como
si
fuera
el
viento
Dir
entglitt,
als
wäre
es
der
Wind
Deja
que
el
amor
dé
razón
de
ser
Lass
die
Liebe
den
Sinn
geben
Deja
que
aflore
el
sentimiento
Lass
das
Gefühl
aufkommen
Mañana
ya
verás
no
te
arrepentirás
Morgen
wirst
du
sehen,
du
wirst
es
nicht
bereuen
Tendrás
para
vivir
buen
alimento
Du
wirst
Kraft
zum
Leben
haben
Deja
de
llorar
y
aprende
a
luchar
Hör
auf
zu
weinen
und
lerne
zu
kämpfen
La
vida
tan
solo
es
un
momento
Das
Leben
ist
nur
ein
Augenblick
No
te
dejes
vencer
y
mira
lo
que
ayer
Lass
dich
nicht
besiegen
und
sieh,
was
gestern
Se
te
escapó
como
si
fuera
el
viento.
Dir
entglitt,
als
wäre
es
der
Wind.
Deja
que
el
amor,
dé
razón
de
ser
Lass
die
Liebe
den
Sinn
geben
Deja
que
aflore
el
sentimiento
Lass
das
Gefühl
aufkommen
Mañana
ya
verás
no
te
arrepentirás
Morgen
wirst
du
sehen,
du
wirst
es
nicht
bereuen
Tendrás
para
vivir
buen
alimento
Du
wirst
Kraft
zum
Leben
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Napoleon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.