Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dile Adiós
Sag ihm Lebewohl
No
te
preocupes
mi
niña
Mach
dir
keine
Sorgen,
mein
Mädchen,
Se
por
lo
que
estás
pasando
Ich
weiß,
was
du
durchmachst.
Él
con
esa
despedida
Er,
mit
diesem
Abschied,
Te
partió
en
dos
y
sangrando
hat
er
dich
entzweigebrochen,
blutend.
Te
ha
dejado
el
alma
herida
Hat
deine
Seele
verwundet,
Y
tu
amor
hecho
pedazos
und
deine
Liebe
in
Stücken.
Y
por
mas
que
yo
te
pida
Und
egal
wie
sehr
ich
dich
bitte,
Que
no
te
encuentre
vencida
dich
nicht
besiegt
zu
finden,
Ni
me
escuchas
ni
haces
caso
hörst
du
weder
zu,
noch
schenkst
du
Beachtung.
No
llores
por
ese
amor
Weine
nicht
um
diese
Liebe,
Que
te
rompió
el
corazón
die
dein
Herz
gebrochen
hat.
Guarda
lo
que
creas
mejor
Bewahre,
was
du
für
besser
hältst,
Da
la
vuelta
y
dile
adiós
Dreh
dich
um
und
sag
ihm
Lebewohl.
Pero
no
vuelvas
jamas
Aber
komm
niemals
zurück,
Ni
por
equivocacion
nicht
einmal
aus
Versehen.
Quien
no
siente
tu
dolor
Wer
deinen
Schmerz
nicht
fühlt,
No
merece
más
tu
amor
verdient
deine
Liebe
nicht
mehr.
No
encontrara
te
lo
digo
Er
wird
nicht
finden,
das
sag
ich
dir,
En
nadie
lo
que
le
has
dado
bei
niemandem,
was
du
ihm
gabst.
Extrañara
tu
sonrisa
Er
wird
dein
Lächeln
vermissen
Y
ese
beso
de
tus
labios
und
diesen
Kuss
von
deinen
Lippen.
Llorará
te
lo
aseguro
Er
wird
weinen,
das
versich're
ich
dir,
Y
por
lo
que
estás
pasando
und
was
du
jetzt
durchmachst,
Pasará
yo
te
lo
juro
wird
er
durchmachen,
das
schwör'
ich
dir.
Lo
que
ha
tenido
contigo
Was
er
mit
dir
hatte,
Abra
de
extrañar
llorando
wird
er
weinend
vermissen.
No
llores
por
ese
amor
Weine
nicht
um
diese
Liebe,
Que
te
rompió
el
corazón
die
dein
Herz
gebrochen
hat.
Guarda
lo
que
creas
mejor
Bewahre,
was
du
für
besser
hältst,
Da
la
vuelta
y
dile
adiós
Dreh
dich
um
und
sag
ihm
Lebewohl.
Pero
no
vuelvas
jamás
Aber
komm
niemals
zurück,
Ni
por
equivocación
nicht
einmal
aus
Versehen.
Quien
no
siente
tu
dolor
Wer
deinen
Schmerz
nicht
fühlt,
No
merece
más
tu
amor
verdient
deine
Liebe
nicht
mehr.
No
llores
por
ese
amor
Weine
nicht
um
diese
Liebe,
Que
te
rompió
el
corazón
die
dein
Herz
gebrochen
hat.
Guarda
lo
que
creas
mejor
Bewahre,
was
du
für
besser
hältst,
Da
la
vuelta
y
dile
adiós
Dreh
dich
um
und
sag
ihm
Lebewohl.
Pero
no
vuelvas
jamás
Aber
komm
niemals
zurück,
Ni
por
equivocación
nicht
einmal
aus
Versehen.
Quien
no
siente
tu
dolor
Wer
deinen
Schmerz
nicht
fühlt,
No
merece
más
tu
amor
verdient
deine
Liebe
nicht
mehr.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Napoleon Ruiz Narvaez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.