José María Napoleón - Dile Adiós - перевод текста песни на немецкий

Dile Adiós - José María Napoleónперевод на немецкий




Dile Adiós
Sag ihm Lebewohl
No te preocupes mi niña
Mach dir keine Sorgen, mein Mädchen,
Se por lo que estás pasando
Ich weiß, was du durchmachst.
Él con esa despedida
Er, mit diesem Abschied,
Te partió en dos y sangrando
hat er dich entzweigebrochen, blutend.
Te ha dejado el alma herida
Hat deine Seele verwundet,
Y tu amor hecho pedazos
und deine Liebe in Stücken.
Y por mas que yo te pida
Und egal wie sehr ich dich bitte,
Que no te encuentre vencida
dich nicht besiegt zu finden,
Ni me escuchas ni haces caso
hörst du weder zu, noch schenkst du Beachtung.
No llores por ese amor
Weine nicht um diese Liebe,
Que te rompió el corazón
die dein Herz gebrochen hat.
Guarda lo que creas mejor
Bewahre, was du für besser hältst,
Da la vuelta y dile adiós
Dreh dich um und sag ihm Lebewohl.
Pero no vuelvas jamas
Aber komm niemals zurück,
Ni por equivocacion
nicht einmal aus Versehen.
Quien no siente tu dolor
Wer deinen Schmerz nicht fühlt,
No merece más tu amor
verdient deine Liebe nicht mehr.
No encontrara te lo digo
Er wird nicht finden, das sag ich dir,
En nadie lo que le has dado
bei niemandem, was du ihm gabst.
Extrañara tu sonrisa
Er wird dein Lächeln vermissen
Y ese beso de tus labios
und diesen Kuss von deinen Lippen.
Llorará te lo aseguro
Er wird weinen, das versich're ich dir,
Y por lo que estás pasando
und was du jetzt durchmachst,
Pasará yo te lo juro
wird er durchmachen, das schwör' ich dir.
Lo que ha tenido contigo
Was er mit dir hatte,
Abra de extrañar llorando
wird er weinend vermissen.
No llores por ese amor
Weine nicht um diese Liebe,
Que te rompió el corazón
die dein Herz gebrochen hat.
Guarda lo que creas mejor
Bewahre, was du für besser hältst,
Da la vuelta y dile adiós
Dreh dich um und sag ihm Lebewohl.
Pero no vuelvas jamás
Aber komm niemals zurück,
Ni por equivocación
nicht einmal aus Versehen.
Quien no siente tu dolor
Wer deinen Schmerz nicht fühlt,
No merece más tu amor
verdient deine Liebe nicht mehr.
No llores por ese amor
Weine nicht um diese Liebe,
Que te rompió el corazón
die dein Herz gebrochen hat.
Guarda lo que creas mejor
Bewahre, was du für besser hältst,
Da la vuelta y dile adiós
Dreh dich um und sag ihm Lebewohl.
Pero no vuelvas jamás
Aber komm niemals zurück,
Ni por equivocación
nicht einmal aus Versehen.
Quien no siente tu dolor
Wer deinen Schmerz nicht fühlt,
No merece más tu amor
verdient deine Liebe nicht mehr.





Авторы: Jose Napoleon Ruiz Narvaez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.