José María Napoleón - El Día Que Te Encontré (Mariachi Version) - перевод текста песни на немецкий




El Día Que Te Encontré (Mariachi Version)
Der Tag, an dem ich dich fand (Mariachi Version)
El día que te encontré yo ya sabía cuánto te amaba
An dem Tag, als ich dich fand, wusste ich schon, wie sehr ich dich liebte
El día que te encontré yo ya sabía que te adoraba
An dem Tag, als ich dich fand, wusste ich schon, dass ich dich anbetete
Y que te iba querer por siempre y para siempre
Und dass ich dich lieben würde, für immer und ewig
Por que en tus ojos vi el amor y la muerte
Denn in deinen Augen sah ich die Liebe und den Tod
El día que te encontré fui a conocer lo que es la vida
An dem Tag, als ich dich fand, lernte ich kennen, was das Leben ist
El día que te encontré supe entregarme sin medida
An dem Tag, als ich dich fand, wusste ich mich maßlos hinzugeben
¿Quién me iba a a decir que iba a tener tamaña suerte?
Wer hätte mir sagen sollen, dass ich solches Glück haben würde?
Por que en ti conocí un mundo diferente
Denn in dir lernte ich eine andere Welt kennen
El día que te encontré fue la locura más bonita
An dem Tag, als ich dich fand, war es der schönste Wahnsinn
Se me enchinó la piel y sentí cosas tan distintas
Meine Haut bekam Gänsehaut und ich fühlte so ganz andere Dinge
Se me fue el corazón y lo que fui quedó en la nada
Mein Herz ging verloren und was ich war, wurde zu nichts
Por que a partir de ti supe sentir cuando se ama
Denn durch dich lernte ich zu fühlen, was es heißt zu lieben
El día que te encontré me convencí que existe el cielo
An dem Tag, als ich dich fand, überzeugte ich mich, dass der Himmel existiert
El día que me encontré con uno solo de tus besos
An dem Tag, als ich auch nur einen deiner Küsse bekam
Sin contar lo demás, que por sabido, bien se calla
Ganz zu schweigen vom Rest, der, weil bekannt, gut verschwiegen wird
Pues no se debe hablar de lo que a nadie importa nada
Denn man sollte nicht über das sprechen, was niemanden etwas angeht
El día que te encontré fue la locura más bonita
An dem Tag, als ich dich fand, war es der schönste Wahnsinn
Se me enchinó la piel y sentí cosas tan distintas
Meine Haut bekam Gänsehaut und ich fühlte so ganz andere Dinge
Se me fue el corazón y lo que fui quedó en la nada
Mein Herz ging verloren und was ich war, wurde zu nichts
Por que a partir de ti supe sentir cuando se ama
Denn durch dich lernte ich zu fühlen, was es heißt zu lieben
Por que a partir de ti supe sentir cuando se ama
Denn durch dich lernte ich zu fühlen, was es heißt zu lieben





Авторы: Jose Napoleon Ruiz Narvaez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.