Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
juro
que
pensaba
seriamente
Ich
schwöre
dir,
ich
dachte
ernsthaft
daran,
En
serio
no
volverme
a
enamorar
Mich
wirklich
nicht
wieder
zu
verlieben.
Pero
te
me
cruzaste
en
el
camino
Aber
du
bist
mir
über
den
Weg
gelaufen,
Y
de
nuevo
me
enfermé
del
mismo
mal
Und
wieder
befiel
mich
dasselbe
Übel.
Y
mira
que
ni
miras
a
mis
ojos
Und
schau,
du
schaust
mir
nicht
mal
in
die
Augen,
Me
ignoras
es
lo
peor
y
estoy
de
más
Du
ignorierst
mich,
das
ist
das
Schlimmste,
und
ich
bin
überflüssig.
Me
buscas
sólo
cuando
necesitas
Du
suchst
mich
nur,
wenn
du
etwas
brauchst,
Y
caigo
como
un
tonto
y
te
da
igual
Und
ich
falle
wie
ein
Dummkopf
darauf
herein,
und
es
ist
dir
egal.
No
entiendo
corazón
cuál
es
el
precio
Ich
verstehe
nicht,
mein
Herz,
was
der
Preis
ist,
Que
por
amor
yo
tengo
que
pagar
Den
ich
für
die
Liebe
zahlen
muss.
O
estoy
equivocado
y
no
lo
entiendo
Oder
ich
irre
mich
und
verstehe
es
nicht,
Llevado
por
la
mala
hacia
mi
mal
Getrieben
vom
Unglück
in
mein
Verderben.
A
veces
me
dan
ganas
de
matarte
Manchmal
überkommt
mich
die
Lust,
dich
umzubringen,
Y
a
veces
hacia
el
vacío
saltar
Und
manchmal,
in
die
Leere
zu
springen.
Pero
mi
corazón
es
tan
cobarde
Aber
mein
Herz
ist
so
feige,
Y
vida
te
deseo
mucho
más
Und
doch
wünsche
ich
dir
ein
langes
Leben.
Y
sigo
como
un
terco
en
tu
camino
Und
ich
bleibe
wie
ein
Sturkopf
auf
deinem
Weg,
Habiendo
tantas
sendas
por
andar
Obwohl
es
so
viele
andere
Wege
gäbe.
No
doy
golpe
seguro
mas
contigo
Ich
wage
keinen
sicheren
Schritt,
doch
mit
dir,
Seguro
que
andaré
hasta
mi
final
Werde
ich
gewiss
bis
an
mein
Ende
gehen.
Y
mira
que
juré
tan
seriamente
Und
schau,
ich
schwor
so
ernsthaft,
En
serio
no
volverme
a
enamorar
Mich
wirklich
nicht
wieder
zu
verlieben.
Entiendo
que
caí
perdidamente
Ich
verstehe,
dass
ich
hoffnungslos
verfallen
bin,
Y
callo
porque
tengo
que
callar
Und
ich
schweige,
weil
ich
schweigen
muss.
No
entiendo
corazón
cuál
es
el
precio
Ich
verstehe
nicht,
mein
Herz,
was
der
Preis
ist,
Que
por
amor
yo
tengo
que
pagar
Den
ich
für
die
Liebe
zahlen
muss.
O
estoy
equivocado
y
no
lo
entiendo
Oder
ich
irre
mich
und
verstehe
es
nicht,
Llevado
por
la
mala
hacia
mi
mal
Getrieben
vom
Unglück
in
mein
Verderben.
A
veces
me
dan
ganas
de
matarte
Manchmal
überkommt
mich
die
Lust,
dich
umzubringen,
Y
a
veces
hasta
al
vacío
saltar
Und
manchmal,
sogar
in
die
Leere
zu
springen.
Pero
mi
corazón
es
tan
cobarde
Aber
mein
Herz
ist
so
feige,
Y
vida
te
deseo
mucho
más
Und
doch
wünsche
ich
dir
ein
langes
Leben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Napoleon Ruiz Narvaez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.