José María Napoleón - El Precio - перевод текста песни на немецкий

El Precio - José María Napoleónперевод на немецкий




El Precio
Der Preis
Te juro que pensaba seriamente
Ich schwöre dir, ich dachte ernsthaft daran,
En serio no volverme a enamorar
Mich wirklich nicht wieder zu verlieben.
Pero te me cruzaste en el camino
Aber du bist mir über den Weg gelaufen,
Y de nuevo me enfermé del mismo mal
Und wieder befiel mich dasselbe Übel.
Y mira que ni miras a mis ojos
Und schau, du schaust mir nicht mal in die Augen,
Me ignoras es lo peor y estoy de más
Du ignorierst mich, das ist das Schlimmste, und ich bin überflüssig.
Me buscas sólo cuando necesitas
Du suchst mich nur, wenn du etwas brauchst,
Y caigo como un tonto y te da igual
Und ich falle wie ein Dummkopf darauf herein, und es ist dir egal.
No entiendo corazón cuál es el precio
Ich verstehe nicht, mein Herz, was der Preis ist,
Que por amor yo tengo que pagar
Den ich für die Liebe zahlen muss.
O estoy equivocado y no lo entiendo
Oder ich irre mich und verstehe es nicht,
Llevado por la mala hacia mi mal
Getrieben vom Unglück in mein Verderben.
A veces me dan ganas de matarte
Manchmal überkommt mich die Lust, dich umzubringen,
Y a veces hacia el vacío saltar
Und manchmal, in die Leere zu springen.
Pero mi corazón es tan cobarde
Aber mein Herz ist so feige,
Y vida te deseo mucho más
Und doch wünsche ich dir ein langes Leben.
Y sigo como un terco en tu camino
Und ich bleibe wie ein Sturkopf auf deinem Weg,
Habiendo tantas sendas por andar
Obwohl es so viele andere Wege gäbe.
No doy golpe seguro mas contigo
Ich wage keinen sicheren Schritt, doch mit dir,
Seguro que andaré hasta mi final
Werde ich gewiss bis an mein Ende gehen.
Y mira que juré tan seriamente
Und schau, ich schwor so ernsthaft,
En serio no volverme a enamorar
Mich wirklich nicht wieder zu verlieben.
Entiendo que caí perdidamente
Ich verstehe, dass ich hoffnungslos verfallen bin,
Y callo porque tengo que callar
Und ich schweige, weil ich schweigen muss.
No entiendo corazón cuál es el precio
Ich verstehe nicht, mein Herz, was der Preis ist,
Que por amor yo tengo que pagar
Den ich für die Liebe zahlen muss.
O estoy equivocado y no lo entiendo
Oder ich irre mich und verstehe es nicht,
Llevado por la mala hacia mi mal
Getrieben vom Unglück in mein Verderben.
A veces me dan ganas de matarte
Manchmal überkommt mich die Lust, dich umzubringen,
Y a veces hasta al vacío saltar
Und manchmal, sogar in die Leere zu springen.
Pero mi corazón es tan cobarde
Aber mein Herz ist so feige,
Y vida te deseo mucho más
Und doch wünsche ich dir ein langes Leben.





Авторы: Jose Napoleon Ruiz Narvaez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.