José María Napoleón - Eres - перевод текста песни на немецкий

Eres - José María Napoleónперевод на немецкий




Eres
Du bist
Eres, por tu forma de ser conmigo, lo que más quiero
Du bist, durch deine Art, wie du zu mir bist, das, was ich am meisten liebe
Eres mi timón, mi vela, mi barca, mi mar, mi remo
Du bist mein Steuerruder, mein Segel, mein Boot, mein Meer, mein Ruderblatt
Eres agua fresca donde se calma la sed que siento
Du bist frisches Wasser, das den Durst stillt, den ich fühle
Eres el abrazo donde se acuna mi sentimiento
Du bist die Umarmung, in der mein Gefühl Geborgenheit findet
Eres el regreso que cada vez más y más deseo
Du bist die Rückkehr, die ich jedes Mal mehr und mehr ersehne
Eres la respuesta que no encontraba entre mi silencio
Du bist die Antwort, die ich in meiner Stille nicht fand
Eres mi ternura, mi paz, mi tiempo, mi amor, mi dueño
Du bist meine Zärtlichkeit, mein Frieden, meine Zeit, meine Liebe, mein Ein und Alles
Eres lo que tanto quise tener y que en ti yo encuentro
Du bist das, was ich so sehr haben wollte und in dir finde
Eso y más, y otras cosas que compartimos como un secreto
Das und mehr, und andere Dinge, die wir wie ein Geheimnis teilen
Para andar entregándonos sin temores lo que tenemos
Um uns hinzugeben, ohne Furcht, dem, was wir haben
Eso y más, dulce amor que llegaste a como un viento nuevo
Das und mehr, süße Liebe, die du zu mir kamst wie ein frischer Wind
Eso y más, que callamos para vivir cuando llegue el tiempo
Das und mehr, was wir verschweigen, um es zu leben, wenn die Zeit gekommen ist
Eres el anhelo a donde encamino mi pensamiento
Du bist das Sehnen, wohin ich meine Gedanken lenke
Eres mi razón, mi mitad, mi fuerza, mi complemento
Du bist mein Grund, meine Hälfte, meine Stärke, meine Ergänzung
Eres la ternura que día a día me enciende el alma
Du bist die Zärtlichkeit, die Tag für Tag meine Seele entfacht
Eres la verdad que me empapa todo como agua clara
Du bist die Wahrheit, die mich ganz durchdringt wie klares Wasser
Eso y más, y otras cosas que compartimos como un secreto
Das und mehr, und andere Dinge, die wir wie ein Geheimnis teilen
Para andar entregándonos sin temores lo que tenemos
Um uns hinzugeben, ohne Furcht, dem, was wir haben
Eso y más, dulce amor que llegaste a como un viento nuevo
Das und mehr, süße Liebe, die du zu mir kamst wie ein frischer Wind
Eso y más, que callamos para vivir cuando llegue el tiempo
Das und mehr, was wir verschweigen, um es zu leben, wenn die Zeit gekommen ist
Eres, por tu forma de ser conmigo, lo que más quiero
Du bist, durch deine Art, wie du zu mir bist, das, was ich am meisten liebe
Eres mi timón, mi vela, mi barca, mi mar, mi remo
Du bist mein Steuerruder, mein Segel, mein Boot, mein Meer, mein Ruderblatt
Eres agua fresca donde se calma la sed que siento
Du bist frisches Wasser, das den Durst stillt, den ich fühle
Eres el abrazo donde se acuna mi sentimiento
Du bist die Umarmung, in der mein Gefühl Geborgenheit findet
Eres el regreso que cada vez más y más deseo
Du bist die Rückkehr, die ich jedes Mal mehr und mehr ersehne
Eres la respuesta que no encontraba entre mi silencio
Du bist die Antwort, die ich in meiner Stille nicht fand
Eres mi ternura, mi paz, mi tiempo, mi amor, mi dueño
Du bist meine Zärtlichkeit, mein Frieden, meine Zeit, meine Liebe, mein Ein und Alles
Eres lo que tanto quise tener y que en ti yo encuentro
Du bist das, was ich so sehr haben wollte und in dir finde
Eres, por tu forma de ser conmigo, lo que más quiero
Du bist, durch deine Art, wie du zu mir bist, das, was ich am meisten liebe





Авторы: Jose Napoleon Ruiz Narvaez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.