Текст и перевод песни José María Napoleón - Hombre
Hombre
de
fachada
triste
Человек
с
грустным
лицом
Dale
al
tiempo
buena
cara
Покажи
времени,
что
тебе
не
все
равно
No
seas
casi
mar
Не
будь
ни
морем
Hombre
de
mediana
estampa
Человек
среднего
роста
Dale
vida
a
tu
esperanza
Позволь
надежде
жить
в
тебе
No
es
mejor
el
que
va
aprisa
Тот,
кто
торопится,
не
всегда
лучше
Para
caminar
distancias
Путь
преодолевается
не
спеша
Para
caminar
distancias.
Путь
преодолевается
не
спеша
Hombre
si
te
dices
hombre
Человек,
если
ты
считаешь
себя
мужчиной
No
interrumpas
tu
jornada
Не
останавливайся
на
пути
O
harás
de
esta
vida
tumba
Иначе
превратишь
свою
жизнь
в
могилу
Y
de
la
tumba
morada
А
могилу
в
обитель
Si
has
de
tener
una
rosa
Если
ты
хочешь
розу
Tienes
que
mirar
la
espina
Не
забывай
о
шипах
Si
no
sabes
del
dolor
Если
ты
не
знаешь
боли
No
sabrás
de
la
alegría
Ты
не
узнаешь
радости
No
le
pidas
al
señor
Не
проси
Господа
Hombre
que
te
de
una
casa
Мужчина,
чтобы
он
дал
тебе
дом
Agradecele
mejor
Лучше
будь
благодарен
Que
tienes
vida
y
trabajas
За
то,
что
ты
жив
и
работаешь
De
que
te
sirve
la
voz
Какой
толк
в
твоем
голосе
Para
que
quieres
palabras
Для
чего
тебе
нужны
слова
Si
te
espantas
al
menor
Если
ты
пугаешься
при
малейшем
Movimiento
de
olas
bravas
Движении
бурных
волн
Movimiento
de
olas
bravas
Движении
бурных
волн
Hombre
si
te
dices
hombre
Человек,
если
ты
считаешь
себя
мужчиной
No
interrumpas
tu
jornada
Не
останавливайся
на
пути
O
harás
de
esta
vida
tumba
Иначе
превратишь
свою
жизнь
в
могилу
Y
de
la
tumba
morada
А
могилу
в
обитель
Si
has
de
tener
una
rosa
Если
ты
хочешь
розу
Tienes
que
mirar
la
espina
Не
забывай
о
шипах
Si
no
sabes
del
dolor
Если
ты
не
знаешь
боли
No
sabrás
de
la
alegría
Ты
не
узнаешь
радости
No
es
más
hombre
el
que
parece
Не
тот
мужчина,
кто
так
кажется
Ni
el
que
grita
más
y
espanta
Не
тот,
кто
громче
всех
кричит
и
пугает
Sino
el
que
lleva
en
su
voz
А
тот,
в
чьем
голосе
La
verdad
de
su
palabra.
Правда
его
слов
Ni
el
que
tiene
más
mujeres
Не
тот
мужчина,
у
кого
больше
женщин
Ni
el
que
bebe
más
y
aguanta
Не
тот,
кто
больше
пьет
и
выдерживает
Sino
el
que
tiene
una
sola
А
тот,
у
кого
одна
Y
una
sed
para
calmarla
И
жажда,
которую
он
томит
Hombre
si
te
dices
hombre
Человек,
если
ты
считаешь
себя
мужчиной
No
interrumpas
tu
jornada
Не
останавливайся
на
пути
O
harás
de
esta
vida
tumba
Иначе
превратишь
свою
жизнь
в
могилу
Y
de
la
tumba
morada
А
могилу
в
обитель
Si
has
de
tener
una
rosa
Если
ты
хочешь
розу
Tienes
que
mirar
la
espina
Не
забывай
о
шипах
Si
no
sabes
del
dolor
Если
ты
не
знаешь
боли
No
sabrás
de
la
alegría
Ты
не
узнаешь
радости
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Napoleon Ruiz Narvaez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.