José María Napoleón - Juntos - перевод текста песни на немецкий

Juntos - José María Napoleónперевод на немецкий




Juntos
Zusammen
Si sientes lo mismo que yo
Wenn du dasselbe fühlst wie ich
Si yo siento lo mismo que
Wenn ich dasselbe fühle wie du
Si los dos estallamos de amor
Wenn wir beide vor Liebe platzen
Y nos entendemos
Und wir uns verstehen
Si sufres, cuando triste estoy
Wenn du leidest, wenn ich traurig bin
Si tus lágrimas son mi dolor
Wenn deine Tränen mein Schmerz sind
Si la vida es azar porque no, jugamos el juego
Wenn das Leben ein Glücksspiel ist, warum nicht, spielen wir das Spiel
Que más da, que podemos perder
Was macht es schon, was können wir verlieren
Y con suerte podemos ganar
Und mit Glück können wir gewinnen
No es acaso un lugar el amor
Ist die Liebe nicht vielleicht ein Ort
Que un día alcanzaremos
Den wir eines Tages erreichen werden
Pero juntos, siempre juntos
Aber zusammen, immer zusammen
Con la blanca bandera de paz
Mit der weißen Fahne des Friedens
Con defectos, proyectos y más
Mit Fehlern, Plänen und mehr
Aceptándonos tal como somos
Uns akzeptierend, so wie wir sind
No nos romperemos
Werden wir nicht zerbrechen
Pero juntos, siempre juntos
Aber zusammen, immer zusammen
Con la lucha de diario a triunfar
Mit dem täglichen Kampf, um zu siegen
Abrazados vamos a ganar
Umarmt werden wir gewinnen
Nuestro amor, nuestra gloria y el pan
Unsere Liebe, unseren Ruhm und das Brot
Juntos lograremos
Zusammen werden wir es erreichen
Si a ti nada te pudo vencer
Wenn dich nichts besiegen konnte
Si a nadie me pudo ganar
Wenn mich niemand besiegen konnte
Si no fue la distancia capaz de apagar el fuego
Wenn die Entfernung nicht fähig war, das Feuer zu löschen
Si tuviste penas que tragar
Wenn du Kummer zu schlucken hattest
Si yo tuve por ti que llorar
Wenn ich deinetwegen weinen musste
Si alguien o algo nos hizo tener dudas al respecto
Wenn jemand oder etwas uns daran zweifeln ließ
Si aquí estamos al fin, que más da
Wenn wir endlich hier sind, was macht das schon
No hay recuerdos que puedan dañar
Gibt es keine Erinnerungen, die schaden können
Nuestro amor está libre de ser
Unsere Liebe ist frei davon zu sein
Exacto y perfecto
Exakt und perfekt
Pero juntos, siempre juntos
Aber zusammen, immer zusammen
Con la blanca bandera de paz
Mit der weißen Fahne des Friedens
Con defectos, proyectos y más
Mit Fehlern, Plänen und mehr
Aceptándonos tal como somos
Uns akzeptierend, so wie wir sind
No nos romperemos
Werden wir nicht zerbrechen
Pero juntos, siempre juntos
Aber zusammen, immer zusammen
Con la lucha de diario a triunfar
Mit dem täglichen Kampf, um zu siegen
Abrazados vamos a ganar
Umarmt werden wir gewinnen
Nuestro amor, nuestra gloria y el pan
Unsere Liebe, unseren Ruhm und das Brot
Juntos lograremos
Zusammen werden wir es erreichen
Pero juntos, siempre juntos
Aber zusammen, immer zusammen
Con la blanca bandera de paz
Mit der weißen Fahne des Friedens
Con defectos, proyectos y más
Mit Fehlern, Plänen und mehr
Aceptándonos tal como somos
Uns akzeptierend, so wie wir sind
No nos romperemos
Werden wir nicht zerbrechen
Pero juntos, siempre juntos
Aber zusammen, immer zusammen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.