Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
tú
sientes
lo
mismo
que
yo
Wenn
du
dasselbe
fühlst
wie
ich
Si
yo
siento
lo
mismo
que
tú
Wenn
ich
dasselbe
fühle
wie
du
Si
los
dos
estallamos
de
amor
Wenn
wir
beide
vor
Liebe
platzen
Y
nos
entendemos
Und
wir
uns
verstehen
Si
tú
sufres,
cuando
triste
estoy
Wenn
du
leidest,
wenn
ich
traurig
bin
Si
tus
lágrimas
son
mi
dolor
Wenn
deine
Tränen
mein
Schmerz
sind
Si
la
vida
es
azar
porque
no,
jugamos
el
juego
Wenn
das
Leben
ein
Glücksspiel
ist,
warum
nicht,
spielen
wir
das
Spiel
Que
más
da,
que
podemos
perder
Was
macht
es
schon,
was
können
wir
verlieren
Y
con
suerte
podemos
ganar
Und
mit
Glück
können
wir
gewinnen
No
es
acaso
un
lugar
el
amor
Ist
die
Liebe
nicht
vielleicht
ein
Ort
Que
un
día
alcanzaremos
Den
wir
eines
Tages
erreichen
werden
Pero
juntos,
siempre
juntos
Aber
zusammen,
immer
zusammen
Con
la
blanca
bandera
de
paz
Mit
der
weißen
Fahne
des
Friedens
Con
defectos,
proyectos
y
más
Mit
Fehlern,
Plänen
und
mehr
Aceptándonos
tal
como
somos
Uns
akzeptierend,
so
wie
wir
sind
No
nos
romperemos
Werden
wir
nicht
zerbrechen
Pero
juntos,
siempre
juntos
Aber
zusammen,
immer
zusammen
Con
la
lucha
de
diario
a
triunfar
Mit
dem
täglichen
Kampf,
um
zu
siegen
Abrazados
vamos
a
ganar
Umarmt
werden
wir
gewinnen
Nuestro
amor,
nuestra
gloria
y
el
pan
Unsere
Liebe,
unseren
Ruhm
und
das
Brot
Juntos
lograremos
Zusammen
werden
wir
es
erreichen
Si
a
ti
nada
te
pudo
vencer
Wenn
dich
nichts
besiegen
konnte
Si
a
mí
nadie
me
pudo
ganar
Wenn
mich
niemand
besiegen
konnte
Si
no
fue
la
distancia
capaz
de
apagar
el
fuego
Wenn
die
Entfernung
nicht
fähig
war,
das
Feuer
zu
löschen
Si
tuviste
penas
que
tragar
Wenn
du
Kummer
zu
schlucken
hattest
Si
yo
tuve
por
ti
que
llorar
Wenn
ich
deinetwegen
weinen
musste
Si
alguien
o
algo
nos
hizo
tener
dudas
al
respecto
Wenn
jemand
oder
etwas
uns
daran
zweifeln
ließ
Si
aquí
estamos
al
fin,
que
más
da
Wenn
wir
endlich
hier
sind,
was
macht
das
schon
No
hay
recuerdos
que
puedan
dañar
Gibt
es
keine
Erinnerungen,
die
schaden
können
Nuestro
amor
está
libre
de
ser
Unsere
Liebe
ist
frei
davon
zu
sein
Exacto
y
perfecto
Exakt
und
perfekt
Pero
juntos,
siempre
juntos
Aber
zusammen,
immer
zusammen
Con
la
blanca
bandera
de
paz
Mit
der
weißen
Fahne
des
Friedens
Con
defectos,
proyectos
y
más
Mit
Fehlern,
Plänen
und
mehr
Aceptándonos
tal
como
somos
Uns
akzeptierend,
so
wie
wir
sind
No
nos
romperemos
Werden
wir
nicht
zerbrechen
Pero
juntos,
siempre
juntos
Aber
zusammen,
immer
zusammen
Con
la
lucha
de
diario
a
triunfar
Mit
dem
täglichen
Kampf,
um
zu
siegen
Abrazados
vamos
a
ganar
Umarmt
werden
wir
gewinnen
Nuestro
amor,
nuestra
gloria
y
el
pan
Unsere
Liebe,
unseren
Ruhm
und
das
Brot
Juntos
lograremos
Zusammen
werden
wir
es
erreichen
Pero
juntos,
siempre
juntos
Aber
zusammen,
immer
zusammen
Con
la
blanca
bandera
de
paz
Mit
der
weißen
Fahne
des
Friedens
Con
defectos,
proyectos
y
más
Mit
Fehlern,
Plänen
und
mehr
Aceptándonos
tal
como
somos
Uns
akzeptierend,
so
wie
wir
sind
No
nos
romperemos
Werden
wir
nicht
zerbrechen
Pero
juntos,
siempre
juntos
Aber
zusammen,
immer
zusammen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.