Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Que el Tiempo Se Llevó
Was die Zeit mitnahm
Nunca
temas
a
decir
cuanto
es
que
amas
Fürchte
dich
nie
zu
sagen,
wie
sehr
du
liebst
Ni
pretendas
que
alguien
lo
haga
por
ti
Und
erwarte
nicht,
dass
es
jemand
für
dich
tut
Lo
que
tengas
que
decir,
dilo
tan
solo
dilo
así
Was
du
zu
sagen
hast,
sag
es,
sag
es
einfach
Deja
que
tu
corazón
hable
por
ti
Lass
dein
Herz
für
dich
sprechen
Nunca
pongas
una
flor
sobre
una
tumba
Lege
niemals
eine
Blume
auf
ein
Grab
Ni
una
gota
de
cristal
dejes
caer
Und
lass
keine
gläserne
Träne
fallen
Nunca
esperes
que
no
esté
para
abrazar
todo
ese
ser
Warte
nie,
bis
sie
nicht
mehr
da
ist,
um
dieses
ganze
Wesen
zu
umarmen
A
quien
quieres
y
quien
hoy
puedes
tener
Die
du
liebst
und
die
du
heute
haben
kannst
Nunca
esperes
a
decir
lo
que
tú
sientes
Warte
niemals,
zu
sagen,
was
du
fühlst
Ni
permitas
que
el
silencio
hable
por
ti
Und
erlaube
nicht,
dass
die
Stille
für
dich
spricht
El
orgullo
y
el
rencor
solo
nublan
la
razón
Stolz
und
Groll
trüben
nur
die
Vernunft
Y
no
vuelve
lo
que
el
tiempo
se
llevó
Und
es
kehrt
nicht
zurück,
was
die
Zeit
mitnahm
Y
no
vuelve
lo
que
el
viento
se
llevó
Und
es
kehrt
nicht
zurück,
was
der
Wind
mitnahm
Nunca
vuelve
lo
que
detrás
se
quedó
Niemals
kehrt
zurück,
was
zurückblieb
Somos
solo
y
tristemente
hojas
caídas
Wir
sind
nur
und
traurigerweise
gefallene
Blätter
Solo
un
trozo
de
cristal
que
se
rompió
Nur
ein
Glassplitter,
der
zerbrach
Un
barquito
de
papel
a
la
deriva
Ein
Papierschiffchen,
das
dahintreibt
Cuando
no
dejamos
que
hable
el
corazón
Wenn
wir
das
Herz
nicht
sprechen
lassen
No
dejes
de
dar
el
beso,
que
tus
labios
Versag
nicht
den
Kuss,
den
deine
Lippen
Por
amor
estan
queriendo
recibir
Aus
Liebe
zu
empfangen
wünschen
Si
tu
orgullo
puede
más
Wenn
dein
Stolz
stärker
ist
No
lo
permitas,
qué
más
da
Erlaube
es
nicht,
was
macht
das
schon
Pues
mañana
puede
ser
muy
tarde
ya
Denn
morgen
kann
es
schon
zu
spät
sein
Nunca
esperes
a
decir
lo
que
tú
sientes
Warte
niemals,
zu
sagen,
was
du
fühlst
Ni
permitas
que
el
silencio
hable
por
ti
Und
erlaube
nicht,
dass
die
Stille
für
dich
spricht
El
orgullo
y
el
rencor
solo
nublan
la
razón
Stolz
und
Groll
trüben
nur
die
Vernunft
Y
no
vuelve
lo
que
el
tiempo
se
llevó
Und
es
kehrt
nicht
zurück,
was
die
Zeit
mitnahm
Y
no
vuelve
lo
que
el
viento
se
llevó
Und
es
kehrt
nicht
zurück,
was
der
Wind
mitnahm
Nunca
vuelve
lo
que
detrás
se
quedó
Niemals
kehrt
zurück,
was
zurückblieb
Somos
solo
y
tristemente
hojas
caídas
Wir
sind
nur
und
traurigerweise
gefallene
Blätter
Solo
un
trozo
de
cristal
que
se
rompió
Nur
ein
Glassplitter,
der
zerbrach
Un
barquito
de
papel
a
la
deriva
Ein
Papierschiffchen,
das
dahintreibt
Cuando
no
dejamos
que
hable
el
corazón
Wenn
wir
das
Herz
nicht
sprechen
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Napoleon Ruiz Narvaez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.