Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque
tu
vayas
por
otro
camino,
y
que
jamás
nos
ayude
el
destino
Auch
wenn
du
einen
anderen
Weg
gehst,
und
das
Schicksal
uns
niemals
hilft
Nunca
te
olvides,
sigues
siendo
mía
Vergiss
niemals,
du
bleibst
meine
Aunque
con
otro
contemples
la
noche
y
de
alegría
hagas
un
derroche
Auch
wenn
du
mit
einem
anderen
die
Nacht
betrachtest
und
vor
Freude
übersprudelst
Nunca
te
olvides,
sigues
siendo
mía
Vergiss
niemals,
du
bleibst
meine
Mia,
porque
jamás
dejarás
de
nombrarme
Meine,
denn
du
wirst
niemals
aufhören,
meinen
Namen
zu
nennen
Y
cuando
duermas
habrás
de
soñarme,
hasta
tú
misma
dirás
que
eres
mía
Und
wenn
du
schläfst,
wirst
du
von
mir
träumen
müssen,
sogar
du
selbst
wirst
sagen,
dass
du
meine
bist
Mía,
aunque
te
liguen
mañana
otros
lazos
Meine,
auch
wenn
dich
morgen
andere
Bande
binden
No
habrá
quien
sepa,
lloraré
en
tus
brazos,
nunca
te
olvides,
sigues
siendo
mía
Niemand
wird
es
wissen,
ich
werde
in
deinen
Armen
weinen,
vergiss
niemals,
du
bleibst
meine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armando Manzanero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.