José María Napoleón - Mientras Llueve - перевод текста песни на немецкий

Mientras Llueve - José María Napoleónперевод на немецкий




Mientras Llueve
Während es regnet
Afuera está lloviendo amor
Draußen regnet es, meine Liebe
Aquí no sopla el viento, ven
Hier weht kein Wind, komm her
Dejemos que transcurra el tiempo
Lassen wir die Zeit vergehen
En el reloj marcan las seis
Auf der Uhr schlägt es sechs
Sacúdete ese miedo que
Schüttle diese Angst ab, die
Te hace temblar hasta los pies
dich bis zu den Füßen zittern lässt
Y olvida lo que existe afuera
Und vergiss, was draußen existiert
Cierra tus ojos color de miel
Schließ deine honigfarbenen Augen
Dame, dame de ti
Gib mir, gib mir von dir
Toma, toma de
Nimm, nimm von mir
No temas lo que venga,
Fürchte nicht, was kommt, du
No eres un rato que pase así
bist kein Augenblick, der einfach so vergeht
eres lo que yo pretendo
Du bist das, was ich ersehne
Que vea mis días llegar al fin
die meine Tage enden sieht
Afuera ya no llueve amor
Draußen regnet es nicht mehr, meine Liebe
Aquí somos uno y yo
Hier sind wir eins, du und ich
Y el ruido de la lluvia cambia
Und das Geräusch des Regens verwandelt sich
Por el tic-tac de mi reloj
in das Ticken meiner Uhr
Corramos son las nueve amor
Lass uns eilen, es ist neun, meine Liebe
Tu pelo todo se enredó
Dein Haar ist ganz zerzaust
Los dos miramos al espejo
Wir beide schauen in den Spiegel
Y un beso tierno marca el adiós
Und ein zärtlicher Kuss besiegelt den Abschied
Te vas, te vas de
Du gehst, du verlässt mich
Desde una esquina te veo partir
Von einer Ecke aus sehe ich dich gehen
No temas lo que venga,
Fürchte nicht, was kommt, du
No eres un rato que pase así
bist kein Augenblick, der einfach so vergeht
eres lo que yo pretendo
Du bist das, was ich ersehne
Que vea mis días llegar al fin
die meine Tage enden sieht
Afuera está lloviendo amor
Draußen regnet es, meine Liebe
Aquí no sopla el viento, ven
Hier weht kein Wind, komm her
Dejemos que transcurra el tiempo
Lassen wir die Zeit vergehen
En el reloj marcan las seis
Auf der Uhr schlägt es sechs
Sacúdete ese miedo que
Schüttle diese Angst ab, die
Te hace temblar hasta los pies
dich bis zu den Füßen zittern lässt





Авторы: Napoleon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.