Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mientras Llueve
Während es regnet
Afuera
está
lloviendo
amor
Draußen
regnet
es,
meine
Liebe
Aquí
no
sopla
el
viento,
ven
Hier
weht
kein
Wind,
komm
her
Dejemos
que
transcurra
el
tiempo
Lassen
wir
die
Zeit
vergehen
En
el
reloj
marcan
las
seis
Auf
der
Uhr
schlägt
es
sechs
Sacúdete
ese
miedo
que
Schüttle
diese
Angst
ab,
die
Te
hace
temblar
hasta
los
pies
dich
bis
zu
den
Füßen
zittern
lässt
Y
olvida
lo
que
existe
afuera
Und
vergiss,
was
draußen
existiert
Cierra
tus
ojos
color
de
miel
Schließ
deine
honigfarbenen
Augen
Dame,
dame
de
ti
Gib
mir,
gib
mir
von
dir
Toma,
toma
de
mí
Nimm,
nimm
von
mir
No
temas
lo
que
venga,
tú
Fürchte
nicht,
was
kommt,
du
No
eres
un
rato
que
pase
así
bist
kein
Augenblick,
der
einfach
so
vergeht
Tú
eres
lo
que
yo
pretendo
Du
bist
das,
was
ich
ersehne
Que
vea
mis
días
llegar
al
fin
die
meine
Tage
enden
sieht
Afuera
ya
no
llueve
amor
Draußen
regnet
es
nicht
mehr,
meine
Liebe
Aquí
somos
uno
tú
y
yo
Hier
sind
wir
eins,
du
und
ich
Y
el
ruido
de
la
lluvia
cambia
Und
das
Geräusch
des
Regens
verwandelt
sich
Por
el
tic-tac
de
mi
reloj
in
das
Ticken
meiner
Uhr
Corramos
son
las
nueve
amor
Lass
uns
eilen,
es
ist
neun,
meine
Liebe
Tu
pelo
todo
se
enredó
Dein
Haar
ist
ganz
zerzaust
Los
dos
miramos
al
espejo
Wir
beide
schauen
in
den
Spiegel
Y
un
beso
tierno
marca
el
adiós
Und
ein
zärtlicher
Kuss
besiegelt
den
Abschied
Te
vas,
te
vas
de
mí
Du
gehst,
du
verlässt
mich
Desde
una
esquina
te
veo
partir
Von
einer
Ecke
aus
sehe
ich
dich
gehen
No
temas
lo
que
venga,
tú
Fürchte
nicht,
was
kommt,
du
No
eres
un
rato
que
pase
así
bist
kein
Augenblick,
der
einfach
so
vergeht
Tú
eres
lo
que
yo
pretendo
Du
bist
das,
was
ich
ersehne
Que
vea
mis
días
llegar
al
fin
die
meine
Tage
enden
sieht
Afuera
está
lloviendo
amor
Draußen
regnet
es,
meine
Liebe
Aquí
no
sopla
el
viento,
ven
Hier
weht
kein
Wind,
komm
her
Dejemos
que
transcurra
el
tiempo
Lassen
wir
die
Zeit
vergehen
En
el
reloj
marcan
las
seis
Auf
der
Uhr
schlägt
es
sechs
Sacúdete
ese
miedo
que
Schüttle
diese
Angst
ab,
die
Te
hace
temblar
hasta
los
pies
dich
bis
zu
den
Füßen
zittern
lässt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Napoleon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.