José María Napoleón - Ni Con una Ni Con Otra - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни José María Napoleón - Ni Con una Ni Con Otra




Ni Con una Ni Con Otra
Neither with One nor the Other
Ni con una ni con otra
Neither with one nor the other
Se entrega tu corazón
You give your heart away
Ni con una ni con otra
Neither with one nor the other
Porque quieres con las dos
Because you want to have both
Se te hace corta la noche
The night is too short for you
Entre unos y otros brazos
Between one and the other's arms
Y no te alcanza la vida
And your life is not enough
Para entregarla a pedazos
To give it away in pieces
Pareces perro sin dueño
You seem like a stray dog
Entre dos calles perdido
Lost between two streets
Con el alma entristecida
With a sad soul
Y el corazón repartido
And a divided heart
Una te da con ternura
One gives you tenderness
Un claro amor y un hogar
A clear love and a home
Y otra, pasión en penumbras
And the other, passion in the shadows
Y tu alma tiembla en la soledad
And your soul trembles in solitude
Y amigo mío, la vida
And my friend, life
De entre las manos se va
Slips away from our hands
Y andar así repartido
And walking around like this, divided
No es bueno, amigo
Is not good, friend
Vas a llorar
You're going to cry
Ni por una ni por otra
For neither one nor the other
Te decides y las dos
You decide, and both
Van conformando su vida
Are shaping their life
Con pedacitos de amor
With pieces of love
Y que vas y que vienes
And you, who come and go
Como las olas del mar
Like the waves of the sea
A donde el viento te lleve
Where the wind takes you
Si al final te ha de llevar
It will eventually take you
Pareces perro sin dueño
You seem like a stray dog
Entre dos calles perdido
Lost between two streets
Con el alma entristecida
With a sad soul
Y el corazón repartido
And a divided heart
Una te da con ternura
One gives you tenderness
Un claro amor, y un hogar
A clear love and a home
Y otra, pasión en penumbra
And the other, passion in shadows
Y tu alma tiembla en la soledad
And your soul trembles in solitude
Y amigo mío, la vida
And my friend, life
De entre las manos se va
Slips away from our hands
Y andar así repartido
And walking around like this, divided
No es bueno, amigo
Is not good, friend
Vas a llorar
You're going to cry





Авторы: José María Napoleón


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.