Текст и перевод песни José María Napoleón - Niño
Naciste
sin
pedirlo
Ты
появился
на
свет,
не
пожеланию
Estas
aquí
y
eso
es
suficiente
Ты
здесь
и
этого
достаточно
Caminaras
y
aprenderás
Ты
будешь
ходить
и
познавать
Será
difícil
Это
будет
сложно
Pero
seguramente
Но
непременно
Seguramente
llegaras
al
final
Непременно
ты
доберёшься
до
конца
пути
Niño
que
vas,
camino
arriba
Дитя,
ты
идёшь,
поднимаясь
ввысь
Sin
nadie
que
te
diga
И
никто
тебе
не
подскажет
Por
donde
caminar
Куда
идти
Niño
que
miras
y
sonríes
Дитя,
ты
смотришь
и
улыбаешься
Y
que
inocente
pides
И
так
наивно
просишь
Un
pedazo
de
pan
Кусочек
хлеба
Niño
que
has
nacido
del
vientre
Дитя,
ты
рождён
чревом
De
una
madre
tan
joven
Такой
юной
матери
Que
parió
sin
pensar
Которая
родила,
не
думая
Niño
que
una
noche
cualquiera
Дитя,
одной
из
ночей
En
una
puerta
ajena
У
чужих
дверей
Te
dejan
y
se
van
Тебя
бросили
Tendrás
por
escuela
la
vida
Твоей
школой
будет
жизнь
Será
tu
hogar
la
calle
Твоим
домом
станет
улица
Y
cualquiera
papá
А
любой
встречный
— отцом
Tú,
no
sabrás
que
es
cumpleaños
Ты
не
будешь
знать,
что
такое
день
рождения
Para
ti
habrá
el
invierno
Для
тебя
будет
только
зима
Y
para
otros
navidad
А
для
других
— Рождество
Niño
que
has
nacido
del
vientre
Дитя,
ты
рождён
чревом
De
una
madre
tan
joven
Такой
юной
матери
Que
parió
sin
pensar
Которая
родила,
не
думая
Niño
mechón
sucio
en
la
frente
Дитя
с
грязной
челкой
на
лбу
Pero
al
fin
inocente
Но
в
конце
концов,
невинное
Sin
culpa
de
vagar
Не
виноватое
в
том,
что
скитаешься
Niño
que
con
tus
ojos
cansados
Дитя
с
усталыми
глазами
Tan
fugaz
como
un
soplo
Как
дуновение
ветра
La
vida
ves
pasar
Ты
наблюдаешь
за
жизнью
Corre,
ve
y
busca
tu
camino
Беги,
ищи
свой
путь
Quizá
tendrás
abrigo
Может,
обретёшь
пристанище
Tal
vez
habrá
un
lugar
Может,
найдёшь
место
Niño
que
has
nacido
del
vientre
Дитя,
ты
рождён
чревом
De
una
madre
tan
joven
Такой
юной
матери
Que
parió
sin
pensar
Которая
родила,
не
думая
Niño
que
un
juguete
no
tienes
Дитя,
у
тебя
нет
игрушек
Pero
tienes
un
alma
Но
у
тебя
есть
душа
Que
te
hará
caminar
Она
поможет
тебе
идти
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Maria Napoleon Ruiz Alba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.