Текст и перевод песни José María Napoleón - Por Eso Canto (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Eso Canto (En Vivo)
Поэтому я пою (В живую)
Canto,
canto,
canto,
canto
Пою,
пою,
пою,
пою
Con
alegría
canta
mi
voz
С
радостью
поет
мой
голос
Para
mi
madre
Для
моей
матери,
Que
con
sudores
Которая
в
поте
лица
Me
trajo
aquí
Привела
меня
сюда,
Bañado
en
sangre
Окровавленного.
Canto
a
mi
padre
Пою
моему
отцу,
Que
me
enseñó
Который
научил
меня
Con
duras
manos
Своими
мозолистыми
руками,
Que
lo
que
tengo
Что
все,
что
у
меня
есть,
Con
fe
y
trabajo
Верой
и
трудом.
Canto
a
mi
hermano
y
al
hombre
aquel
Пою
моему
брату
и
тому
человеку,
Que
entre
la
tierra
deja
la
piel
Который
на
земле
оставляет
свою
кожу,
Canto
a
esta
vida
que
se
me
da
Пою
этой
жизни,
что
дана
мне
Cada
mañana
al
despertar
Каждое
утро
при
пробуждении.
Canto
sabiendo
que
solo
soy
Пою,
зная,
что
я
всего
лишь
Viento
de
un
rato
Мимолетный
ветер,
Y
que
mi
canto
no
logrará
И
что
моей
песней
не
удастся
Parar
el
paso
Остановить
поступь
De
los
que
a
fuerza
de
arma
y
poder
Тех,
кто
силой
оружия
и
власти
Dejan
temblando
Заставляют
трепетать
A
hombres
y
niños
Мужчин
и
детей,
Pueblos
y
calles
Города
и
улицы,
Sueños
y
campos
Мечты
и
поля.
Canto
a
mi
hermano
y
al
hombre
aquel
Пою
моему
брату
и
тому
человеку,
Que
entre
la
tierra
deja
la
piel
Который
на
земле
оставляет
свою
кожу,
Canto
a
esta
vida
que
se
me
da
Пою
этой
жизни,
что
дана
мне
Cada
mañana
al
despertar
Каждое
утро
при
пробуждении.
Canto
a
mis
hijos
y
al
vientre
que
Пою
моим
детям
и
чреву,
которое
Los
trajo
amando
Принесло
их
с
любовью,
Y
a
la
mañana
en
que
les
miré
И
тому
утру,
когда
я
увидел
их
Amamantando
Кормящимися
грудью.
Canto
a
esta
tierra
que
me
abrirá
Пою
этой
земле,
которая
откроет
мне
Puertas
y
brazos
Двери
и
объятия,
Para
envolverme
los
ojos,
la
piel,
los
versos
y
el
canto
Чтобы
окутать
мои
глаза,
кожу,
стихи
и
песни.
Canto
a
mi
hermano
y
al
hombre
aquel
Пою
моему
брату
и
тому
человеку,
Que
entre
la
tierra
deja
la
piel
Который
на
земле
оставляет
свою
кожу,
Canto
a
esta
vida
que
se
me
da
Пою
этой
жизни,
что
дана
мне
Cada
mañana
al
despertar
Каждое
утро
при
пробуждении.
Canto
a
esta
vida
que
se
me
da
Пою
этой
жизни,
что
дана
мне
Cada
mañana
al
despertar
Каждое
утро
при
пробуждении.
Canto
a
esta
vida
que
se
me
da
Пою
этой
жизни,
что
дана
мне
Cada
mañana
al
despertar
Каждое
утро
при
пробуждении.
Canto
a
esta
vida
que
se
me
da
Пою
этой
жизни,
что
дана
мне
Al
despertar
При
пробуждении.
Canto
a
mi
hermano
y
al
hombre
aquel
Пою
моему
брату
и
тому
человеку,
Que
entre
la
tierra
deja
la
piel
Который
на
земле
оставляет
свою
кожу,
Canto
a
esta
vida
que
se
me
da
Пою
этой
жизни,
что
дана
мне
Cada
mañana
al
despertar
Каждое
утро
при
пробуждении.
Canto
a
mi
hermano
y
al
hombre
aquel
Пою
моему
брату
и
тому
человеку,
Que
entre
la
tierra
deja
la
piel
Который
на
земле
оставляет
свою
кожу,
Canto
a
esta
vida
que
se
me
da
Пою
этой
жизни,
что
дана
мне
Cada
mañana
al
despertar
Каждое
утро
при
пробуждении.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruiz Narvaez Jose Napoleon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.