Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quédate
así,
todo
el
tiempo
que
puedas
Bleib
so,
solange
du
kannst
Disfruta
bien
montado
en
bicicleta
Genieß
es,
auf
dem
Fahrrad
zu
fahren
Escúchame,
conviértete
en
cometa
Hör
mir
zu,
werde
zum
Drachen
Y
quédate
sentado
en
la
banqueta
Und
bleib
auf
der
Bürgersteigkante
sitzen
Quédate
así,
muchos
años,
no
crezcas
Bleib
so,
viele
Jahre
lang,
wachse
nicht
Coge
el
balón,
patéalo
hasta
que
quieras
Nimm
den
Ball,
tritt
ihn,
solange
du
willst
Ensúciate
de
pastel
y
de
tierra
Mach
dich
schmutzig
mit
Kuchen
und
Erde
Sé
todo
lo
travieso
que
pretendas
Sei
so
frech,
wie
du
nur
sein
willst
Sigue
escuchando
los
cuentos
del
grillito
cantor
Hör
weiter
die
Geschichten
der
singenden
Grille
Revuélcate
en
la
hierba
Wälz
dich
im
Gras
Y
si
te
da,
¿por
qué
no?,
súbete
a
las
estrellas
Und
wenn
es
dich
überkommt,
warum
nicht?,
steig
zu
den
Sternen
hinauf
Y
ponte
aquel
pantalón
de
mezclilla,
aunque
ya
Und
zieh
jene
Jeans
an,
auch
wenn
du
schon
Sabes
que
no
te
queda
Weißt,
dass
sie
dir
nicht
mehr
passt
Y
cántame
la
canción
que
aprendiste
en
la
escuela
Und
sing
mir
das
Lied,
das
du
in
der
Schule
gelernt
hast
No
te
des
cuenta
de
tanta
pena
Bemerke
nicht
so
viel
Kummer
De
lo
qué
pasa
sobre
esta
tierra
Von
dem,
was
auf
dieser
Erde
geschieht
No
te
incumbe
saber
que
el
mar
se
está
pudriendo
Es
geht
dich
nichts
an
zu
wissen,
dass
das
Meer
verrottet
Que
una
cruel
realidad
nos
está
consumiendo
Dass
eine
grausame
Realität
uns
aufzehrt
Que
cayeron
diez
mil
y
que
Dios
está
enfermo
Dass
zehntausend
gefallen
sind
und
dass
Gott
krank
ist
De
tristeza
al
mirar
a
este
mundo
muriendo
Vor
Traurigkeit,
wenn
er
diese
sterbende
Welt
sieht
Entiéndeme,
juega
y
brinca
hasta
hartarte
Versteh
mich,
spiel
und
spring,
bis
du
genug
hast
Una,
dos,
tres
y
mil
veces
la
cuerda
Ein-,
zwei-,
drei-
und
tausendmal
das
Seil
Atrapa
bien
tu
querida
inocencia
Fang
deine
geliebte
Unschuld
gut
ein
Agárrala
antes
que
abras
la
puerta
Pack
sie,
bevor
du
die
Tür
öffnest
Sigue
escuchando
los
cuentos
del
grillito
cantor
Hör
weiter
die
Geschichten
der
singenden
Grille
Revuélcate
en
la
hierba
Wälz
dich
im
Gras
Y
si
te
da,
¿por
qué
no?,
súbete
a
las
estrellas
Und
wenn
es
dich
überkommt,
warum
nicht?,
steig
zu
den
Sternen
hinauf
Y
ponte
aquel
pantalón
de
mezclilla,
aunque
ya
Und
zieh
jene
Jeans
an,
auch
wenn
du
schon
Sabes
que
no
te
queda
Weißt,
dass
sie
dir
nicht
mehr
passt
Y
cántame
la
canción
que
aprendiste
en
la
escuela
Und
sing
mir
das
Lied,
das
du
in
der
Schule
gelernt
hast
Y
no
te
des
cuenta
de
tanta
pena
Und
bemerke
nicht
so
viel
Kummer
De
lo
qué
pasa
sobre
esta
tierra
Von
dem,
was
auf
dieser
Erde
geschieht
No
te
incumbe
saber
que
el
mar
se
está
pudriendo
Es
geht
dich
nichts
an
zu
wissen,
dass
das
Meer
verrottet
Que
una
cruel
realidad
nos
está
consumiendo
Dass
eine
grausame
Realität
uns
aufzehrt
Que
cayeron
diez
mil
y
que
Dios
está
enfermo
Dass
zehntausend
gefallen
sind
und
dass
Gott
krank
ist
De
tristeza
al
mirar
a
este
mundo
muriendo
Vor
Traurigkeit,
wenn
er
diese
sterbende
Welt
sieht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Napoleon Ruiz Narvaez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.