José María Napoleón - Quédate Así - перевод текста песни на немецкий

Quédate Así - José María Napoleónперевод на немецкий




Quédate Así
Bleib So
Quédate así, todo el tiempo que puedas
Bleib so, solange du kannst
Disfruta bien montado en bicicleta
Genieß es, auf dem Fahrrad zu fahren
Escúchame, conviértete en cometa
Hör mir zu, werde zum Drachen
Y quédate sentado en la banqueta
Und bleib auf der Bürgersteigkante sitzen
Quédate así, muchos años, no crezcas
Bleib so, viele Jahre lang, wachse nicht
Coge el balón, patéalo hasta que quieras
Nimm den Ball, tritt ihn, solange du willst
Ensúciate de pastel y de tierra
Mach dich schmutzig mit Kuchen und Erde
todo lo travieso que pretendas
Sei so frech, wie du nur sein willst
Sigue escuchando los cuentos del grillito cantor
Hör weiter die Geschichten der singenden Grille
Revuélcate en la hierba
Wälz dich im Gras
Y si te da, ¿por qué no?, súbete a las estrellas
Und wenn es dich überkommt, warum nicht?, steig zu den Sternen hinauf
Y ponte aquel pantalón de mezclilla, aunque ya
Und zieh jene Jeans an, auch wenn du schon
Sabes que no te queda
Weißt, dass sie dir nicht mehr passt
Y cántame la canción que aprendiste en la escuela
Und sing mir das Lied, das du in der Schule gelernt hast
No te des cuenta de tanta pena
Bemerke nicht so viel Kummer
De lo qué pasa sobre esta tierra
Von dem, was auf dieser Erde geschieht
No te incumbe saber que el mar se está pudriendo
Es geht dich nichts an zu wissen, dass das Meer verrottet
Que una cruel realidad nos está consumiendo
Dass eine grausame Realität uns aufzehrt
Que cayeron diez mil y que Dios está enfermo
Dass zehntausend gefallen sind und dass Gott krank ist
De tristeza al mirar a este mundo muriendo
Vor Traurigkeit, wenn er diese sterbende Welt sieht
Entiéndeme, juega y brinca hasta hartarte
Versteh mich, spiel und spring, bis du genug hast
Una, dos, tres y mil veces la cuerda
Ein-, zwei-, drei- und tausendmal das Seil
Atrapa bien tu querida inocencia
Fang deine geliebte Unschuld gut ein
Agárrala antes que abras la puerta
Pack sie, bevor du die Tür öffnest
Sigue escuchando los cuentos del grillito cantor
Hör weiter die Geschichten der singenden Grille
Revuélcate en la hierba
Wälz dich im Gras
Y si te da, ¿por qué no?, súbete a las estrellas
Und wenn es dich überkommt, warum nicht?, steig zu den Sternen hinauf
Y ponte aquel pantalón de mezclilla, aunque ya
Und zieh jene Jeans an, auch wenn du schon
Sabes que no te queda
Weißt, dass sie dir nicht mehr passt
Y cántame la canción que aprendiste en la escuela
Und sing mir das Lied, das du in der Schule gelernt hast
Y no te des cuenta de tanta pena
Und bemerke nicht so viel Kummer
De lo qué pasa sobre esta tierra
Von dem, was auf dieser Erde geschieht
No te incumbe saber que el mar se está pudriendo
Es geht dich nichts an zu wissen, dass das Meer verrottet
Que una cruel realidad nos está consumiendo
Dass eine grausame Realität uns aufzehrt
Que cayeron diez mil y que Dios está enfermo
Dass zehntausend gefallen sind und dass Gott krank ist
De tristeza al mirar a este mundo muriendo
Vor Traurigkeit, wenn er diese sterbende Welt sieht





Авторы: Jose Napoleon Ruiz Narvaez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.