José María Napoleón - Tú y Ella - перевод текста песни на немецкий

Tú y Ella - José María Napoleónперевод на немецкий




Tú y Ella
Du und Sie
tienes unos ojos primorosos,
Du hast wunderschöne Augen,
Ella tiene una profunda mirada,
Sie hat einen tiefen Blick,
Tu eres la cresta de la ola,
Du bist der Kamm der Welle,
Y ella es el mar sereno de la playa
Und sie ist das ruhige Meer am Strand
tienes un cuerpo que impresiona,
Du hast einen Körper, der beeindruckt,
Ella tiene una figura que me encanta,
Sie hat eine Figur, die mich bezaubert,
eres la boca que se antoja
Du bist der Mund, der zum Küssen reizt,
Y ella es el beso que se planta.
Und sie ist der Kuss, der bleibt.
Ella es la compañera de mi vida,
Sie ist die Gefährtin meines Lebens,
Mi paz, mi amor, mi fuerza y mi mañana,
Mein Frieden, meine Liebe, meine Kraft und mein Morgen,
Tu pretendes tan solo la aventura
Du suchst nur das Abenteuer,
Que empieza y que termina en una cama...
Das in einem Bett beginnt und endet...
Y no mujer, yo no soy esos
Und nein, Frau, ich bin nicht einer von denen,
Aunque sea carne y hueso
Auch wenn ich Fleisch und Blut bin,
Mi alma es una nomás
Ich habe nur eine Seele,
Y mi alma es de ella
Und meine Seele gehört ihr.
Ya ni hablar de mi cuerpo.
Ganz zu schweigen von meinem Körper.
Son de ella todo entero para siempre jamás.
Sie gehören ihr ganz und gar für immer und ewig.
quieres, de solo momento,
Du willst von mir nur einen Moment,
Ella espera por mi de madrugada
Sie wartet im Morgengrauen auf mich,
Tu eres tan solo una hoja al viento
Du bist nur ein Blatt im Wind,
Ella es, el tronco de mis ramas
Sie ist der Stamm meiner Äste.
Ella es la compañera de mi vida,
Sie ist die Gefährtin meines Lebens,
Mi paz, mi amor, mi fuerza y mi mañana,
Mein Frieden, meine Liebe, meine Kraft und mein Morgen,
Tu pretendes tan solo la aventura
Du suchst nur das Abenteuer,
Que empieza y que termina en una cama...
Das in einem Bett beginnt und endet...
Y no mujer, yo no soy esos
Und nein, Frau, ich bin nicht einer von denen,
Aunque sea carne y hueso
Auch wenn ich Fleisch und Blut bin,
Mi alma es una nomás
Ich habe nur eine Seele,
Y mi alma es de ella
Und meine Seele gehört ihr.
Y ya ni hablar de mi cuerpo.
Ganz zu schweigen von meinem Körper.
Son de ella todo entero para siempre jamás...
Sie gehören ihr ganz und gar für immer und ewig...





Авторы: Alejandro Montalban, Eduardo Rogelio Reyes Napoles, Ruco Gandia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.