Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ven Dame Un Beso
Komm, gib mir einen Kuss
Ven
dame
un
beso
y
mientras
regreso
Komm,
gib
mir
einen
Kuss,
und
bis
ich
zurückkomme
No
me
olvides,
no
no
no
por
favor
Vergiss
mich
nicht,
nein
nein
nein,
bitte
nicht
Esto
que
siento
no
es
un
intento
Was
ich
fühle,
ist
kein
Versuch
Ni
una
tarde
que
se
va
tras
el
sol
Kein
Abend,
der
hinter
der
Sonne
vergeht
Cuando
vuelva
a
tu
lado
quiero
verte
esperando
Wenn
ich
zurück
zu
dir
komme,
will
ich
dich
wartend
sehen
No
me
olvides,
di
que
no
Vergiss
mich
nicht,
sag
nein
Que
no
importa
que
pasen
primavera
y
verano
Dass
es
egal
ist,
wenn
Frühling
und
Sommer
vergehen
Que
el
otoño
diga
adiós
Dass
der
Herbst
sich
verabschiedet
O
que
acabe
el
invierno
y
llegue
el
año
nuevo
Oder
der
Winter
endet
und
das
neue
Jahr
kommt
Espera
mi
regreso,
por
favor
Warte
auf
meine
Rückkehr,
bitte
Haz
un
intento,
vuela
en
el
viento
Mach
einen
Versuch,
flieg
mit
dem
Wind
Cuéntale
a
tu
corazón
Erzähl
es
deinem
Herzen
Dile
que
me
amas,
dile
que
te
amo
Sag,
dass
du
mich
liebst,
sag,
dass
ich
dich
liebe
Que
me
extrañas,
díselo
Dass
du
mich
vermisst,
sag
es
Cuando
vuelva
a
tu
lado
ya
verás
habrá
un
algo
Wenn
ich
zurück
zu
dir
komme,
wirst
du
sehen,
es
gibt
etwas
Que
te
diga
que
valió
Das
dir
sagt,
es
hat
sich
gelohnt
Tanta
pena
la
espera,
la
distancia,
la
ausencia
All
den
Schmerz
des
Wartens,
die
Distanz,
die
Abwesenheit
El
beso
que
no
se
dio
Den
Kuss,
der
nicht
gegeben
wurde
Si
el
amor
no
se
muere,
la
esperanza
no
vuela
Wenn
die
Liebe
nicht
stirbt,
fliegt
die
Hoffnung
nicht
davon
Mantén
vivo
el
recuerdo,
por
favor
Halt
die
Erinnerung
lebendig,
bitte
Cuando
vuelva
a
tu
lado
ya
verás
habrá
un
algo
Wenn
ich
zurück
zu
dir
komme,
wirst
du
sehen,
es
gibt
etwas
Que
te
diga
que
valió
Das
dir
sagt,
es
hat
sich
gelohnt
Tanta
pena
la
espera,
la
distancia,
la
ausencia
All
den
Schmerz
des
Wartens,
die
Distanz,
die
Abwesenheit
El
beso
que
no
se
dio
Den
Kuss,
der
nicht
gegeben
wurde
Si
el
amor
no
se
muere,
la
esperanza
no
vuela
Wenn
die
Liebe
nicht
stirbt,
fliegt
die
Hoffnung
nicht
davon
Mantén
vivo
el
recuerdo,
por
favor
Halt
die
Erinnerung
lebendig,
bitte
Que
no
muera
el
amor
Dass
die
Liebe
nicht
stirbt
Que
no
exista
un
adios
Dass
es
kein
Abschied
gibt
Que
no
se
apague
eso
Dass
das
nicht
erlischt
Que
alumbró
nuestro
amor
Was
unsere
Liebe
erleuchtet
hat
Que
nos
lleve
un
buen
viento
al
día
de
nuestro
encuentro
Dass
uns
ein
guter
Wind
zum
Tag
unseres
Wiedersehens
trägt
Mantén
vivo
el
recuerdo,
corazón
Halt
die
Erinnerung
lebendig,
mein
Herz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Napoleon Ruiz Narvaez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.