José María Napoleón - Volvere De Nuevo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни José María Napoleón - Volvere De Nuevo




Volvere De Nuevo
Вернусь я снова
Volveré de nuevo
Вернусь я снова,
A pisar en tu asfalto
Ступлю на твой асфальт,
Dande tantos dejan
Где многие оставили
Sonrisas y llantos.
Улыбки и печаль.
Los unos por verse
Одни, чтоб увидеться,
Felices llengando
Счастливые, пришли,
Y los otros por irse
Другие, чтоб проститься,
El adiós dibujando.
Прощание нашли.
Volveré de nuevo
Вернусь я снова,
A pisar el recuerdo
Вновь вспомню о былом,
Aquel cuando niño
Когда мальчишкой я,
Te dejé llorando.
Тебя оставил с плачем,
Y el rostros de madre
И матери лицо,
Sufriendo en silencio
Страдавшее в молчанье,
Será de alegría
Озарится радостью,
Por verme llegando.
Меня вновь увидав.
Volveré de nuevo
Вернусь я снова,
A esparci mi nostalgia
Развеять свою грусть,
Donde mis amigos
Туда, где все друзья
Un día me llevaron.
Меня когда-то ждут.
Siempre preguntando
Всегда вопрошая,
Cuándo nos veremos
Когда ж мы свидимся?
Y aquella pregunta
И этот же вопрос
Sigue en el espacio.
Повис в пространстве, милая моя.
Volveré de nuevo
Вернусь я снова,
A mirar el pañuelo
Взгляну на тот платок,
Que de tan lejano
Который издалека,
Se volvió pequeño
Совсем стал маленький,
Temblando en la mano
Дрожащий в той руке,
De aquel primer sueño
От первого свиданья,
De aquel primer llanto
От первых горьких слез,
De mi amor primero.
Моей первой любви.
Volveré de nuevo
Вернусь я снова,
Viejo andén querido
Родной перрон, к тебе,
Cuando de sorpresa
Когда внезапно я,
Me invente un regreso.
Решусь на возвращенье.
Y sonreiremos
И улыбнемся мы,
Porque al fin los año
Ведь наконец года,
Como viejos amantes
Как старые любовники,
Volverán a vernos.
Увидят нас с тобой.
Volveré de nuevo
Вернусь я снова,
A esparcir mi nostalgia
Развеять свою грусть,
Donde mis amigos
Туда, где все друзья
Un día me llevaron.
Меня когда-то ждут.
Siempre preguntando
Всегда вопрошая,
Cuándo nos veremos
Когда ж мы свидимся?
Y aquella pregunta
И этот же вопрос
Sigue en el espacio.
Повис в пространстве, милая моя.





Авторы: José María Napoleón


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.