Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy a pedirle al cielo
Ich werde den Himmel bitten
Voy
a
pedirle
al
cielo
que
no
te
vayas
Ich
werde
den
Himmel
bitten,
dass
du
nicht
gehst
Voy
a
pedirle
al
cielo
en
mi
soledad
Ich
werde
den
Himmel
bitten
in
meiner
Einsamkeit
Que
te
quedes
conmigo,
que
te
des
cuenta
Dass
du
bei
mir
bleibst,
dass
du
erkennst
Que
yo
te
quiero
y
que
tu
presencia
Dass
ich
dich
liebe
und
dass
deine
Anwesenheit
Me
da
completa
felicidad
Mir
vollkommenes
Glück
gibt
Voy
a
pedirle
al
cielo
que
tú
me
quieras
Ich
werde
den
Himmel
bitten,
dass
du
mich
liebst
Voy
a
pedirle
al
cielo
que
nunca
más
Ich
werde
den
Himmel
bitten,
dass
niemals
mehr
Te
apartes
de
mi
lado
porque
tu
vida
Du
von
meiner
Seite
weichst,
denn
dein
Leben
Llena
la
mía
y
voy
a
pedirle
Füllt
das
meine
und
ich
werde
ihn
bitten
Que
yo
te
quiera
cada
día
más
Dass
ich
dich
jeden
Tag
mehr
liebe
Voy
a
pedirle
al
cielo
que
no
me
olvides
Ich
werde
den
Himmel
bitten,
dass
du
mich
nicht
vergisst
Que
a
donde
vayas
yo
esté
contigo
Dass,
wohin
du
auch
gehst,
ich
bei
dir
bin
Y
que
lleguemos
hasta
el
final
Und
dass
wir
bis
zum
Ende
gelangen
Voy
a
pedirle
al
cielo
que
en
un
abrazo
Ich
werde
den
Himmel
bitten,
dass
in
einer
Umarmung
Nos
entreguemos
lo
que
anhelamos
Wir
uns
hingeben,
was
wir
ersehnen
Y
que
nos
cubra
el
mismo
hogar
Und
dass
uns
dasselbe
Zuhause
umfängt
Voy
a
pedirle
al
cielo
que
una
mañana
Ich
werde
den
Himmel
bitten,
dass
eines
Morgens
Me
encuentre
con
tus
ojos
al
despertar
Ich
deinen
Augen
beim
Erwachen
begegne
Y
que
tus
labios
digan
una
palabra
Und
dass
deine
Lippen
ein
Wort
sagen
Para
que
mi
alma
pueda
escucharla
Damit
meine
Seele
es
hören
kann
Y
se
abra
toda
de
par
en
par
Und
sich
weit
öffnet
Voy
a
pedirle
al
cielo
que
no
te
vayas
Ich
werde
den
Himmel
bitten,
dass
du
nicht
gehst
Voy
a
pedirle
al
cielo
en
mi
soledad
Ich
werde
den
Himmel
bitten
in
meiner
Einsamkeit
Que
te
quedes
conmigo,
que
te
des
cuenta
Dass
du
bei
mir
bleibst,
dass
du
erkennst
Que
yo
te
quiero
y
que
tu
presencia
Dass
ich
dich
liebe
und
dass
deine
Anwesenheit
Me
da
completa
felicidad
Mir
vollkommenes
Glück
gibt
Voy
a
pedirle
al
cielo
que
no
me
olvides
Ich
werde
den
Himmel
bitten,
dass
du
mich
nicht
vergisst
Que
a
donde
vayas
yo
esté
contigo
Dass,
wohin
du
auch
gehst,
ich
bei
dir
bin
Y
que
lleguemos
hasta
el
final
Und
dass
wir
bis
zum
Ende
gelangen
Voy
a
pedirle
al
cielo
que
en
un
abrazo
Ich
werde
den
Himmel
bitten,
dass
in
einer
Umarmung
Nos
entreguemos
lo
que
anhelamos
Wir
uns
hingeben,
was
wir
ersehnen
Y
que
nos
cubra
el
mismo
hogar
Und
dass
uns
dasselbe
Zuhause
umfängt
Voy
a
pedirle
al
cielo
que
no
me
olvides
Ich
werde
den
Himmel
bitten,
dass
du
mich
nicht
vergisst
Voy
a
pedirle
al
cielo
que
no
me
olvides
Ich
werde
den
Himmel
bitten,
dass
du
mich
nicht
vergisst
(Voy
a
pedirle
al
cielo
que
no
me
olvides)
(Ich
werde
den
Himmel
bitten,
dass
du
mich
nicht
vergisst)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Maria Napoleon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.