Текст и перевод песни José María Napoleón - Y para Qué
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
una
ola
sin
freno
Как
волны
срываясь
с
места
Desbocado
y
sereno
Безудержно,
но
мирно
Como
quisiste
te
amé
Как
ты
захотела,
я
полюбил
Te
di
mi
fuerza
y
mi
orgullo
Отдал
свои
силы
и
гордость
Por
ese
gran
amor
tuyo
За
твою
любовь,
награду
Lleno
de
ti
lo
olvidé
Наполненный
тобой,
забыл
я
Entre
ternuras
te
puse
Лаской
тебя
окружил
Te
abrigué
entre
mis
brazos
Укрыл
теплом
своих
объятий
Te
di
mi
amor
y
mi
fe
Отдал
любовь
свою
и
верность
Para
que
no
te
faltara
Чтобы
согреть
тебя
Calor
en
la
madrugada
В
утренней
зябкой
прохладе
Junto
a
ti
me
acurruqué
Сжавшись
в
комочек,
рядом
лег
¿Y
para
qué?
(¿y
para
qué?)
И
для
чего?
(И
для
чего?)
Si
tú
jamás
diste
nada
Ведь
ты
ничего
не
дала
взамен
No
te
importó
que
llorara
Тебя
не
трогали
мои
слезы
Ni
preguntaste
por
qué
Ты
даже
не
стала
искать
их
причину
¿De
qué
sirvió
ser
tu
almohada?
Зачем
я
был
тебе
подушкой?
Tu
peldaño,
tu
escalada
Твоей
опорой,
лесенкой
на
пути
¿Para
qué,
para
qué?
Для
чего,
для
чего?
Cuando
me
necesitaste
Когда
тебе
нужна
была
поддержка
Siempre
fiel
me
encontraste
То
всегда
находила
ее
в
моем
сердце
Como
agua
para
beber
Как
вода
из
родника
Mi
mejor
rosa
cortaste
Ты
сорвала
мою
лучшую
розу
Mi
corazón
desangraste
Ты
обескровила
мое
сердце
Para
marcharte
después
Чтобы
бросить
потом
¿Y
para
qué?
(¿y
para
qué?)
И
для
чего?
(И
для
чего?)
Si
tú
jamás
diste
nada
Ведь
ты
ничего
не
дала
взамен
No
te
importó
que
llorara
Тебя
не
трогали
мои
слезы
Ni
preguntaste
por
qué
Ты
даже
не
стала
искать
их
причину
¿De
qué
sirvió
ser
tu
almohada?
Зачем
я
был
тебе
подушкой?
Tu
peldaño,
tu
escalada
Твоей
опорой,
лесенкой
на
пути
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruiz Narvaez Jose Napoleon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.