Текст и перевод песни José Mercé feat. Jorge Drexler - Milonga del moro judío
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milonga del moro judío
Milonga del Moro Judío
Por
cada
muro
un
lamento
With
every
wall,
a
lament
En
jerusalén
la
dorada
In
the
gilded
Jerusalem
Y
mil
vidas
malgastadas
And
a
thousand
wasted
lives
Por
cada
mandamiento.
For
every
commandment
Yo
soy
polvo
de
tu
viento
I
am
dust
of
your
wind
Y
aunque
sangro
de
tu
herida,
Though
your
wound
still
bleeds
Y
cada
piedra
querida
And
every
beloved
stone
Guarda
mi
amor
más
profundo,
Holds
my
deepest
love
No
hay
una
piedra
en
el
mundo
There's
not
a
stone
in
the
world
Que
valga
lo
que
una
vida.
Worth
a
life
Yo
soy
un
moro
judío
I
am
a
Jewish
Moor
Que
vive
con
los
cristianos,
Living
among
the
Christians
No
sé
que
dios
es
el
mío
I
know
not
who
my
God
is
Ni
cuales
son
mis
hermanos.
Nor
who
my
brothers
may
be
No
hay
muerto
que
no
me
duela,
There
is
no
death
that
does
not
grieve
me
No
hay
un
bando
ganador,
No
side
that
has
won
No
hay
nada
más
que
dolor
There
is
nothing
but
pain
Y
otra
vida
que
se
vuela.
And
another
life
lost
La
guerra
es
muy
mala
escuela
War
is
a
terrible
teacher
No
importa
el
disfraz
que
viste,
No
matter
what
guise
it
wears
Perdonen
que
no
me
aliste
Forgive
me
if
I
do
not
enlist
Bajo
ninguna
bandera,
Under
any
banner
Vale
más
cualquier
quimera
A
dream
is
worth
more
Que
un
trozo
de
tela
triste.
Than
a
sad
piece
of
cloth
Y
a
nadie
le
dí
permiso
And
I
gave
no
one
permission
Para
matar
en
mi
nombre,
To
kill
in
my
name
Un
hombre
no
es
más
que
un
hombre
A
man
is
but
a
man
Y
si
hay
dios,
así
lo
quiso.
And
if
there
is
a
God,
so
be
it
El
mismo
suelo
que
piso
The
very
ground
I
tread
Seguirá,
yo
me
habré
ido;
Will
remain,
I
will
be
gone
Rumbo
también
del
olvido
Bound
too
for
oblivion
No
hay
doctrina
que
no
vaya,
There
is
no
doctrine
that
will
not
pass
Y
no
hay
pueblo
que
no
se
haya
And
no
people
who
have
not
Creído
el
pueblo
elegido.
Believed
themselves
to
be
chosen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Abner Drexler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.