Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toda una vida
Ein ganzes Leben
Toda
una
vida,
Ein
ganzes
Leben,
Com
una
vida
asi
Wie
ein
Leben
so
Me
estaria
contigo
Wäre
ich
bei
dir.
No
me
importa
en
que
forma
Mir
ist
egal
wie,
Ni
donde,
ni
como
pero
junto
a
ti,
Wo
oder
wann,
aber
an
deiner
Seite.
Toda
una
vida,
Ein
ganzes
Leben,
Com
una
vida
asi
Wie
ein
Leben
so
Te
estaria
mimando
Würde
ich
dich
verwöhnen.
Te
estaria
cuidando
como
cuido
mi
vida
que
la
cuido
por
ti.
Würde
auf
dich
aufpassen,
so
wie
ich
auf
mein
Leben
aufpasse,
weil
ich
es
für
dich
bewahre.
No
me
cansaria
de
decirte
sempre,
pero
sempre,
sempre,
que
Ich
würde
nicht
müde
werden,
dir
immer,
aber
immer,
immer
zu
sagen,
dass
Eres
en
mi
vida
ansiedad
angustia
y
desesperación.
Du
in
meinem
Leben
Sehnsucht,
Beklemmung
und
Verzweiflung
bist.
Toda
una
vida
Ein
ganzes
Leben
Com
una
vida
asi
Wie
ein
Leben
so
Me
estaria
contigo
Wäre
ich
bei
dir.
No
me
importa
en
que
forma
Mir
ist
egal
wie,
Ni
donde,
ni
como
pero
junto
a
ti.
Wo
oder
wann,
aber
an
deiner
Seite.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Eddie De Lange, Osvaldo Farres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.