José Mercé - Confí De Fuá - Canción por Bulería;Explicit - перевод текста песни на немецкий

Confí De Fuá - Canción por Bulería;Explicit - José Mercéперевод на немецкий




Confí De Fuá - Canción por Bulería;Explicit
Confí De Fuá - Bulería-Lied;Explizit
Confí de fuá
Confí de fuá
Confí de fuá
Confí de fuá
Esta noche te propongo
Heute Nacht schlage ich dir vor
Golosinas alegres de amor
Süße Leckereien der fröhlichen Liebe
Para tu animación
Zur Belebung deiner Stimmung
Pongamonos esta noche un surtiito
Lass uns heute Nacht eine kleine Auswahl genießen
Pero confí de fuá ay, confí de fuá
Aber confí de fuá ay, confí de fuá
¡Anda Chari, anímate, chocho!
Komm schon Chari, beleb dich, Schatz!
Ponte mirtos en el pelo
Setz dir Myrten ins Haar
El camisón más bonito
Das schönste Nachthemd
Que tengas en el ropero
Das du im Schrank hast
¡Anda Chari, anímate, chocho!
Komm schon Chari, beleb dich, Schatz!
Pero confí de fuá ay, confí de fuá
Aber confí de fuá ay, confí de fuá
Es verdad que las tardes
Es ist wahr, die Nachmittage
Donde vives no son buenas
Wo du lebst sind nicht schön
Pero asi desganaita en el sofa
Aber so lustlos auf dem Sofa
No veras la primavera
Wirst du den Frühling nicht sehen
No te ves, que te pintas poco
Du siehst nicht, dass du dich wenig schminkst
Que te arreglas poco
Dass du dich wenig zurechtmachst
Y que te lavas poco
Und dass du dich wenig wäschst
Esta noche te propongo
Heute Nacht schlage ich dir vor
Nueva via por montera
Neuen Weg mit der Mütze
Mas bien, mas bien
Eher, eher
Patas arriba y al hombro
Kopfstand und über die Schulter
Pero confí de fuá ay, confí de fuá
Aber confí de fuá ay, confí de fuá
¡Anda Chari, anímate, chocho!
Komm schon Chari, beleb dich, Schatz!
Ponte mirtos en el pelo
Setz dir Myrten ins Haar
El camisón más bonito
Das schönste Nachthemd
Que tengas en el ropero
Das du im Schrank hast
¡Anda Chari, anímate, chocho!
Komm schon Chari, beleb dich, Schatz!
Es verda', la rutina anima
Es ist wahr, die Routine belebt
Bestia de caramelo
Biest aus Karamell
Mírala, como duerme en el sofá
Schau sie an, wie sie auf dem Sofa schläft
El ánimo de los sueños
Die Stimmung der Träume
Y no te ves que te pintas poco
Und du siehst nicht, dass du dich wenig schminkst
Que te arreglas poco
Dass du dich wenig zurechtmachst
Ay, que te lavas poco
Ay, dass du dich wenig wäschst
Esta noche te propongo
Heute Nacht schlage ich dir vor
Nueva vida por montera
Neues Leben mit der Mütze
Más bien, más bien
Eher, eher
Patas arriba y al hombro
Kopfstand und über die Schulter
Pero confí de fuá ay, confí de fuá
Aber confí de fuá ay, confí de fuá
¡Anda Chari, anímate, chocho!
Komm schon Chari, beleb dich, Schatz!
Ponte mirtos en el pelo
Setz dir Myrten ins Haar
El camisón más bonito
Das schönste Nachthemd
Que tengas en el ropero
Das du im Schrank hast
¡Anda Chari, anímate, chocho!
Komm schon Chari, beleb dich, Schatz!
Pero confí de fuá ay, confí de fuá
Aber confí de fuá ay, confí de fuá





Авторы: Isidro Munoz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.