Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lío - Bulerías
Wirrwarr - Bulerías
Eres
la
alegria,
prima
de
mi
habitacion
eso
eres
Du
bist
die
Freude,
Cousine
meines
Zimmers,
das
bist
du
Tu
eres
mi
lio,
mi
mantalia...
lio...
lia
Du
bist
mein
Wirrwarr,
mein
Umhang...
Wirrwarr...
wirr
Eres
la
alegria,
prima
de
mi
habitacion
eso
eres
Du
bist
die
Freude,
Cousine
meines
Zimmers,
das
bist
du
Eres
vida
mia,
mi
té
de
meditacion
Du
bist
mein
Leben,
mein
Tee
der
Meditation
Que
bonita
eres
Wie
schön
du
bist
Por
eso
ni
lindes,
muralia,
ni
techo
Darum
keine
Grenzen,
Mauer,
keine
Decke
Blusa
veria,
noche
desabrocha
Blaue
Bluse,
Nacht
entknöpft
dich
Y
que
bonita
eres...
eres.eres...
eres
Und
wie
schön
du
bist...
bist...
bist...
bist
Sera,
el
dia
sera
segun
como
me
mires,
sera
Es
wird,
der
Tag
wird
sein,
je
nachdem
wie
du
mich
ansiehst,
wird
es
Sera
en
ello
va
que
el
sol
no
desafine
Es
wird
dabei
sein,
dass
die
Sonne
nicht
verstummt
Sera
por
que
la
luz,
si
no
es
de
ti
Es
wird,
weil
das
Licht,
wenn
es
nicht
von
dir
kommt
A
mi
.a
mi
no
me
amanecen
esas
luces...
Mir...
mir
bringen
diese
Lichter
keinen
Morgen...
A
mi
no
me
amanecen
esas
luces
Mir
bringen
diese
Lichter
keinen
Morgen
Llave,
tu
eres
la
llave
de
vuelta
y
media:
Schlüssel,
du
bist
der
Schlüssel
von
halb
und
ganz:
La
luna
la
que
abre
Der
Mond
der
öffnet
La
media
la
que
cierra...
llave
eres
Die
Hälfte
die
schließt...
Schlüssel
bist
du
Tu
eres
la
llave
de
vuelta
y
media
Du
bist
der
Schlüssel
von
halb
und
ganz
Tu
eres
mi
lio
mi
mantalia...
lio...
lia
Du
bist
mein
Wirrwarr
mein
Umhang...
Wirrwarr...
wirr
Eres
la
legria,
prima
de
mi
habitacion,
eso
eres
Du
bist
die
Freude,
Cousine
meines
Zimmers,
das
bist
du
Eres
vida
mia,
mi
te
de
meditacion
Du
bist
mein
Leben,
mein
Tee
der
Meditation
Que
bonita
eres
Wie
schön
du
bist
Tu
eres
mi
lio
mi
mantalia...
lio...
lia
Du
bist
mein
Wirrwarr
mein
Umhang...
Wirrwarr...
wirr
Yo
paro
en
el
bien
perdio
Ich
halte
im
guten
Verlorensein
De
la
perdedere
de
la
calle
Vom
Verlieren-der-Straße
Garito
de
la
alegria
Kneipe
der
Freude
Llenito
de
soledades
Voller
Einsamkeiten
Si
fui
al
rio
no
fui
al
agua
Ging
ich
zum
Fluss,
doch
nicht
zum
Wasser
Si
fui
al
rio
yo
no
fui
al
agua
Ging
ich
zum
Fluss,
doch
nicht
zum
Wasser
Vamonos
que
nos
vamos
Lass
uns
gehen,
wir
gehen
Que
viene
el
solano
Denn
der
Ostwind
kommt
Y
suenan
campanas
Und
Glocken
läuten
Mi
rosa
me
llama...
me
llama...
me
llama
...me
llamaba
Meine
Rose
ruft
mich...
ruft
mich...
ruft
mich...
rief
mich
Eres
la
algeria,
prima
de
mi
habitacion
eso
eres
Du
bist
die
Freude,
Cousine
meines
Zimmers,
das
bist
du
Eres
vida
mia,
mi
te
de
meditacion
Du
bist
mein
Leben,
mein
Tee
der
Meditation
Que
bonita
eres
Wie
schön
du
bist
Tu
eres
mi
lio
mi
mantalia...
lio...
lia
Du
bist
mein
Wirrwarr
mein
Umhang...
Wirrwarr...
wirr
Eres
la
algeria,
prima
de
mi
habitacion
eso
eres
Du
bist
die
Freude,
Cousine
meines
Zimmers,
das
bist
du
Tu
eres
mi
lio
mi
mantalia...
lio...
lia
Du
bist
mein
Wirrwarr
mein
Umhang...
Wirrwarr...
wirr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isidro Munoz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.