José Mercé - Lío - Bulerías - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни José Mercé - Lío - Bulerías




Lío - Bulerías
Беспорядок - Булериас
Eres la alegria, prima de mi habitacion eso eres
Ты - радость, кузина моей комнаты, ты такая
Tu eres mi lio, mi mantalia... lio... lia
Ты мой беспорядок, мой покров... беспорядок... беспорядок
Eres la alegria, prima de mi habitacion eso eres
Ты - радость, кузина моей комнаты, ты такая
Eres vida mia, mi de meditacion
Ты - моя жизнь, мой чай для медитации
Que bonita eres
Какая ты красивая
Por eso ni lindes, muralia, ni techo
Поэтому нет границ, стен, ни потолка
Blusa veria, noche desabrocha
Вижу блузку, расстегиваю ночью
Y que bonita eres... eres.eres... eres
И какая ты красивая... ты.ты... ты
Sera, el dia sera segun como me mires, sera
День будет таким, каким ты взглянешь, будет
Sera en ello va que el sol no desafine
Будет в нем то, что солнце не расстроится
Sera por que la luz, si no es de ti
Будет, потому что свет, если не от тебя
A mi .a mi no me amanecen esas luces...
Мне .мне не светят эти огни...
A mi no me amanecen esas luces
Мне не светят эти огни
Llave, tu eres la llave de vuelta y media:
Ключ, ты - ключ с двойным оборотом:
La luna la que abre
Луна открывает
La media la que cierra... llave eres
Половина закрывает... ключ ты
Tu eres la llave de vuelta y media
Ты - ключ с двойным оборотом
Tu eres mi lio mi mantalia... lio... lia
Ты мой беспорядок, мой покров... беспорядок... беспорядок
Eres la legria, prima de mi habitacion, eso eres
Ты - радость, кузина моей комнаты, ты такая
Eres vida mia, mi te de meditacion
Ты - моя жизнь, мой чай для медитации
Que bonita eres
Какая ты красивая
Tu eres mi lio mi mantalia... lio... lia
Ты мой беспорядок, мой покров... беспорядок... беспорядок
Yo paro en el bien perdio
Я остановлюсь в пропасти
De la perdedere de la calle
На заблудшей улице
Garito de la alegria
Корчма радости
Llenito de soledades
Полная одиночества
Si fui al rio no fui al agua
Если я пойду к реке, то не к воде
Si fui al rio yo no fui al agua
Если я пойду к реке, я не пойду к воде
Vamos
Давай
Vamonos que nos vamos
Пойдем, мы идем
Que viene el solano
Идет солнечный ветер
Y suenan campanas
И звенят колокола
Mi rosa me llama... me llama... me llama ...me llamaba
Моя роза зовет меня... зовет... зовет... звала меня
Eres la algeria, prima de mi habitacion eso eres
Ты - радость, кузина моей комнаты, ты такая
Eres vida mia, mi te de meditacion
Ты - моя жизнь, мой чай для медитации
Que bonita eres
Какая ты красивая
Tu eres mi lio mi mantalia... lio... lia
Ты мой беспорядок, мой покров... беспорядок... беспорядок
Eres la algeria, prima de mi habitacion eso eres
Ты - радость, кузина моей комнаты, ты такая
Tu eres mi lio mi mantalia... lio... lia
Ты мой беспорядок, мой покров... беспорядок... беспорядок
Lio...
Беспорядок...





Авторы: Isidro Munoz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.