Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nochecita De Abril
Kleine Aprilnacht
La
luna
llena
se
esconde
tras
la
veleta
Der
Vollmond
versteckt
sich
hinter
der
Wetterfahne
El
cante
de
una
gitana
el
aire
quiebra
Der
Gesang
einer
Gitana
durchbricht
die
Luft
Detras
de
una
ventana
tras
la
maceta
Hinter
einem
Fenster,
hinter
dem
Blumentopf
Voy
sintiendo
su
arte,
el
alma
vuela
Ich
fühle
ihre
Kunst,
die
Seele
fliegt
Chorus
(2x):
Refrain
(2x):
Nochecita
de
abril
Kleine
Aprilnacht
El
patio
por
buleria
Der
Innenhof
im
Bulería-Rhythmus
Oliendo
a
rosa
y
jazmín
Duftend
nach
Rose
und
Jasmin
Nochecita
de
abril
Kleine
Aprilnacht
Noche
que
llena
la
luna
de
abril
Nacht,
erfüllt
vom
Aprilmond
Te
busco
por
todas
partes
Ich
suche
dich
überall
Te
encuentro
aquí
Ich
finde
dich
hier
Salgo
a
mover
el
aire
con
mi
sonanta
Ich
gehe
hinaus,
um
die
Luft
mit
meiner
Gitarre
zu
bewegen
Recordando
momentitos
la
vida
canta
Erinnernd
an
kleine
Momente,
das
Leben
singt
El
agua
de
la
fuente
lleva
un
quejío
Das
Wasser
des
Brunnens
trägt
ein
Klagen
Que
cuando
llega
el
alba
pierde
el
sentío
Das
bei
Tagesanbruch
die
Besinnung
verliert
(Repete
1 estrofe)
(Wiederholung
1.
Strophe)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Magallanes Figuereo, Jacinto Gonzalez Gallardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.