José Mercé - Pendiente (Buleria) - перевод текста песни на немецкий

Pendiente (Buleria) - José Mercéперевод на немецкий




Pendiente (Buleria)
Pendiente (Buleria)
Pendiente... con el corazón pendiente de ti...
Anhängend... mit dem Herzen anhängend an dich...
De ti pendiente...
An dich anhängend...
Te buscaba por las calles llenita de mares
Ich suchte dich auf den Straßen, voll von Meeren
Repleta de gente
Voller Menschen
La luz de la noche no llegaba al suelo...
Das Licht der Nacht erreichte den Boden nicht...
Se quedo en tu cara, se quedo en tu pelo...
Es blieb in deinem Gesicht, es blieb in deinem Haar...
Y sobresalia la luz de tu cara, la de tu mirada y la alegría mia...
Und das Licht deines Gesichts, deines Blicks und meine Freude strahlten hervor...
Sabes como me alegra, como me ayuda que tu me mires...
Weißt du, wie es mich freut, wie es mir hilft, wenn du mich ansiehst...
Como ayuda y alegra la humeda brisa a los jardines...
Wie die feuchte Brise den Gärten hilft und sie erfreut...
Puede que me anime a pasar el día de luna ay que tiene guasa
Vielleicht traue ich mich, den Tag mit Mond zu verbringen, ach, wie spaßig das ist
De guasa le quitaria que me ayuda que me alegra que me mire...
Den Spaß würde ich nehmen, wenn es mir hilft, mich freut, wenn du mich ansiehst...
Pendiente... con el corazón pendiente de ti...
Anhängend... mit dem Herzen anhängend an dich...
De ti pendiente...
An dich anhängend...
La luz de la noche no llegaba al suelo...
Das Licht der Nacht erreichte den Boden nicht...
Se quedo en tu cara, se quedo en tu pelo...
Es blieb in deinem Gesicht, es blieb in deinem Haar...
Y sobresalia la luz de tu cara, la de tu mirada y la alegría mia...
Und das Licht deines Gesichts, deines Blicks und meine Freude strahlten hervor...
Una ventanita en la lejania...
Ein kleines Fenster in der Ferne...
Esa ventanita de tu habitación
Dieses kleine Fenster deines Zimmers
Cuando tu te asomas por mas que en tu cara se ponga la sombra
Wenn du dich herauslehnst, und selbst wenn dein Gesicht Schatten wirft
Mas fuerte es el sol
Desto stärker ist die Sonne
Belelabelibelibele la bruma la bele el
Belelabelibelibele der Nebel bele die
Aire la ultima luz mas oscura de la tarde
Luft das letzte, dunkelste Licht des Abends
Cuando tu te asoma que claro veo que tu persona...
Wenn du erscheinst, wie klar ich deine Person sehe...
Pendiente... con el corazón pendiente de ti...
Anhängend... mit dem Herzen anhängend an dich...
De ti pendiente...
An dich anhängend...
Te buscaba por las calles llenita de mares
Ich suchte dich auf den Straßen, voll von Meeren
Repleta de gente
Voller Menschen
La luz de la noche no llegaba al suelo...
Das Licht der Nacht erreichte den Boden nicht...
Se quedo en tu cara, se quedo en tu pelo...
Es blieb in deinem Gesicht, es blieb in deinem Haar...
Y sobresalia la luz de tu cara, la de tu mirada y la alegría mia...
Und das Licht deines Gesichts, deines Blicks und meine Freude strahlten hervor...
Pendiente... con el corazón pendiente de ti...
Anhängend... mit dem Herzen anhängend an dich...
De ti pendiente...
An dich anhängend...
La luz de la noche no llegaba al suelo...
Das Licht der Nacht erreichte den Boden nicht...
Se quedo en tu cara, se quedo en tu pelo...
Es blieb in deinem Gesicht, es blieb in deinem Haar...
Y sobresalia la luz de tu cara, la de tu mirada y la alegría mia...
Und das Licht deines Gesichts, deines Blicks und meine Freude strahlten hervor...
Pendiente... con el corazón pendiente de ti...
Anhängend... mit dem Herzen anhängend an dich...
De ti pendiente...
An dich anhängend...
Te buscaba por las calles llenita de mares
Ich suchte dich auf den Straßen, voll von Meeren
Repleta de gente
Voller Menschen
La luz de la noche no llegaba al suelo...
Das Licht der Nacht erreichte den Boden nicht...
Se quedo en tu cara, se quedo en tu pelo...
Es blieb in deinem Gesicht, es blieb in deinem Haar...
Y sobresalia la luz de tu cara, la de tu mirada y la alegría mia...
Und das Licht deines Gesichts, deines Blicks und meine Freude strahlten hervor...
Pendiente... con el corazón pendiente de ti...
Anhängend... mit dem Herzen anhängend an dich...
De ti pendiente...
An dich anhängend...
La luz de la noche no llegaba al suelo...
Das Licht der Nacht erreichte den Boden nicht...
Se quedo en tu cara, se quedo en tu pelo...
Es blieb in deinem Gesicht, es blieb in deinem Haar...
Y sobresalia la luz de tu cara, la de tu mirada y la alegría mia...
Und das Licht deines Gesichts, deines Blicks und meine Freude strahlten hervor...





Авторы: Isidro Munoz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.