José Mercé - Pendiente (Buleria) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни José Mercé - Pendiente (Buleria)




Pendiente (Buleria)
Pending (Buleria)
Pendiente... con el corazón pendiente de ti...
Pending... with my heart pending on you...
De ti pendiente...
Pending on you...
Te buscaba por las calles llenita de mares
I searched for you through streets filled with seas
Repleta de gente
Crowded with people
La luz de la noche no llegaba al suelo...
The night's light didn't reach the ground...
Se quedo en tu cara, se quedo en tu pelo...
It stayed on your face, it stayed in your hair...
Y sobresalia la luz de tu cara, la de tu mirada y la alegría mia...
And the light of your face, your gaze, and my joy stood out...
Sabes como me alegra, como me ayuda que tu me mires...
You know how it makes me happy, how it helps me when you look at me...
Como ayuda y alegra la humeda brisa a los jardines...
Like the humid breeze helps and cheers the gardens...
Puede que me anime a pasar el día de luna ay que tiene guasa
Maybe I'll dare to spend the day under the moon, oh, it's funny
De guasa le quitaria que me ayuda que me alegra que me mire...
Jokingly, I would take away that it helps me, that it makes me happy, that you look at me...
Pendiente... con el corazón pendiente de ti...
Pending... with my heart pending on you...
De ti pendiente...
Pending on you...
La luz de la noche no llegaba al suelo...
The night's light didn't reach the ground...
Se quedo en tu cara, se quedo en tu pelo...
It stayed on your face, it stayed in your hair...
Y sobresalia la luz de tu cara, la de tu mirada y la alegría mia...
And the light of your face, your gaze, and my joy stood out...
Una ventanita en la lejania...
A little window in the distance...
Esa ventanita de tu habitación
That little window of your room
Cuando tu te asomas por mas que en tu cara se ponga la sombra
When you look out, even if the shadow falls on your face
Mas fuerte es el sol
The sun is stronger
Belelabelibelibele la bruma la bele el
Belelabelibelibele the mist the bele the
Aire la ultima luz mas oscura de la tarde
Air the last darkest light of the afternoon
Cuando tu te asoma que claro veo que tu persona...
When you look out how clearly I see your person...
Pendiente... con el corazón pendiente de ti...
Pending... with my heart pending on you...
De ti pendiente...
Pending on you...
Te buscaba por las calles llenita de mares
I searched for you through streets filled with seas
Repleta de gente
Crowded with people
La luz de la noche no llegaba al suelo...
The night's light didn't reach the ground...
Se quedo en tu cara, se quedo en tu pelo...
It stayed on your face, it stayed in your hair...
Y sobresalia la luz de tu cara, la de tu mirada y la alegría mia...
And the light of your face, your gaze, and my joy stood out...
Pendiente... con el corazón pendiente de ti...
Pending... with my heart pending on you...
De ti pendiente...
Pending on you...
La luz de la noche no llegaba al suelo...
The night's light didn't reach the ground...
Se quedo en tu cara, se quedo en tu pelo...
It stayed on your face, it stayed in your hair...
Y sobresalia la luz de tu cara, la de tu mirada y la alegría mia...
And the light of your face, your gaze, and my joy stood out...
Pendiente... con el corazón pendiente de ti...
Pending... with my heart pending on you...
De ti pendiente...
Pending on you...
Te buscaba por las calles llenita de mares
I searched for you through streets filled with seas
Repleta de gente
Crowded with people
La luz de la noche no llegaba al suelo...
The night's light didn't reach the ground...
Se quedo en tu cara, se quedo en tu pelo...
It stayed on your face, it stayed in your hair...
Y sobresalia la luz de tu cara, la de tu mirada y la alegría mia...
And the light of your face, your gaze, and my joy stood out...
Pendiente... con el corazón pendiente de ti...
Pending... with my heart pending on you...
De ti pendiente...
Pending on you...
La luz de la noche no llegaba al suelo...
The night's light didn't reach the ground...
Se quedo en tu cara, se quedo en tu pelo...
It stayed on your face, it stayed in your hair...
Y sobresalia la luz de tu cara, la de tu mirada y la alegría mia...
And the light of your face, your gaze, and my joy stood out...





Авторы: Isidro Munoz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.