Текст и перевод песни José Mercé - Te Pintaré
Te
Pintaré
de
azul,
Te
Pintaré
de
rosa,
I'll
paint
you
in
blue,
I'll
paint
you
in
pink,
Te
llevaré
a
París,
eres
la
más
hermosa
I'll
take
you
to
Paris,
you're
the
most
beautiful
Te
Pintaré
de
gris,
Te
Pintaré
de
cielo,
I'll
paint
you
in
gray,
I'll
paint
you
in
sky,
Te
llevaré
a
mi
mar,
yo
soy
tu
marinero
I'll
take
you
to
my
sea,
I'm
your
sailor
Toda
la
noche
entre
sombras
buscando
tu
imagen,
tu
cara
feliz.
All
night
long
in
the
shadows
searching
for
your
image,
your
happy
face.
Toda
la
noche
llorando,
manchando
el
viento
por
ti.
All
night
long
crying,
staining
the
wind
for
you.
Toda
la
noche
llorando,
maldito
el
momento
y
en
que
te
perdí.
All
night
long
crying,
cursed
be
the
moment
when
I
lost
you.
Te
Pintaré
de
azul,
Te
Pintaré
de
rosa,
I'll
paint
you
in
blue,
I'll
paint
you
in
pink,
Te
llevaré
a
París,
eres
la
más
hermosa
I'll
take
you
to
Paris,
you're
the
most
beautiful
Te
Pintaré
de
gris,
Te
Pintaré
de
cielo,
I'll
paint
you
in
gray,
I'll
paint
you
in
sky,
Te
llevaré
a
mi
mar,
yo
soy
tu
marinero
I'll
take
you
to
my
sea,
I'm
your
sailor
Y
en
el
silencio
de
los
silencios,
la
espada
que
corta
el
toro,
caballo
de
esparto
y
oro.
And
in
the
silence
of
silences,
the
sword
that
cuts
the
bull,
horse
of
esparto
and
gold.
En
la
vergüenza
de
la
vergüenza,
los
gritos
de
un
negro
toro,
lamentos
de
grito
y
lloro.
In
the
shame
of
shame,
the
cries
of
a
black
bull,
laments
of
shout
and
cry.
Te
Pintaré
de
azul,
Te
Pintaré
de
rosa,
I'll
paint
you
in
blue,
I'll
paint
you
in
pink,
Te
llevaré
a
París,
eres
la
más
hermosa
I'll
take
you
to
Paris,
you're
the
most
beautiful
Te
Pintaré
de
gris,
Te
Pintaré
de
cielo,
I'll
paint
you
in
gray,
I'll
paint
you
in
sky,
Te
llevaré
a
mi
mar,
yo
soy
tu
marinero
I'll
take
you
to
my
sea,
I'm
your
sailor
Llévame
una
tarde
al
sur,
a
mi
Málaga
vieja.
Take
me
one
afternoon
to
the
south,
to
my
old
Malaga.
Vamos
a
bailar
tú
y
yo
que
hoy
es
un
día
de
fiesta.
Let's
dance
you
and
me,
today
is
a
party
day.
Yo
seré
siempre
del
sur,
yo
seré
siempre
del
sur,
I
will
always
be
from
the
south,
I
will
always
be
from
the
south,
Yo
seré
siempre
del
sur...
y
aunque
no
esté
en
mi
tierra.
I
will
always
be
from
the
south...
even
if
I'm
not
in
my
land.
Te
Pintaré
de
azul,
Te
Pintaré
de
rosa,
I'll
paint
you
in
blue,
I'll
paint
you
in
pink,
Te
llevaré
a
París,
eres
la
más
hermosa
I'll
take
you
to
Paris,
you're
the
most
beautiful
Te
Pintaré
de
gris,
Te
Pintaré
de
cielo,
I'll
paint
you
in
gray,
I'll
paint
you
in
sky,
Te
llevaré
a
mi
mar,
yo
soy
tu
marinero,
ay,
ay
I'll
take
you
to
my
sea,
I'm
your
sailor,
oh,
oh
Te
Pintaré
de
azul,
Te
Pintaré
de
rosa,
I'll
paint
you
in
blue,
I'll
paint
you
in
pink,
Te
llevaré
a
París,
eres
la
más
hermosa
I'll
take
you
to
Paris,
you're
the
most
beautiful
Te
Pintaré
de
gris,
Te
Pintaré
de
cielo,
I'll
paint
you
in
gray,
I'll
paint
you
in
sky,
Te
llevaré
a
mi
mar,
yo
soy
tu
marinero
I'll
take
you
to
my
sea,
I'm
your
sailor
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paco Ortega
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.