Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
dia
em
que
o
levei
a
declarar-se
An
dem
Tag,
als
ich
ihn
dazu
brachte,
sich
zu
erklären,
Primeiro
eu
dei
a
ele
um
bocadinho
Gab
ich
ihm
zuerst
ein
kleines
bisschen
Do
doce
de
pecã
da
minha
boca
Von
der
Pekannuss-Süße
meines
Mundes.
Ah
nada
como
um
beijo
longo
e
quente
Ah,
nichts
geht
über
einen
langen,
heißen
Kuss,
Que
deixa
a
gente
quase
sem
ação
Der
einen
fast
handlungsunfähig
macht.
Meu
Deus
depois
daquele
longo
beijo
Mein
Gott,
nach
diesem
langen
Kuss
Por
pouco
eu
fico
sem
respiração
Wäre
mir
fast
der
Atem
weggeblieben.
Eu
vi
que
ele
sabia
ou
sentia
Ich
sah,
dass
er
wusste
oder
fühlte,
O
que
é
uma
mulher
Was
eine
Frau
ist.
E
tive
cá
pra
mim
que
eu
poderia
Und
ich
dachte
mir,
dass
ich
könnte
Fazer
pra
sempre
dele
o
que
eu
quisesse
Für
immer
mit
ihm
machen,
was
ich
wollte.
E
eu
lhe
dei
todo
prazer
que
eu
pude
Und
ich
gab
ihm
alle
Lust,
die
ich
konnte,
Pra
que
pedisse
que
eu
dissesse
sim
Damit
er
mich
bäte,
Ja
zu
sagen.
Mas
eu
não
quis
dizer
assim
de
cara
Aber
ich
wollte
es
nicht
sofort
sagen,
Fiquei
tão-só
olhando
para
o
mar
Ich
schaute
nur
aufs
Meer
hinaus
E
para
o
céu
pensando
em
tantas
coisas
Und
in
den
Himmel,
dachte
an
so
viele
Dinge.
Aí
só
com
os
olhos
lhe
pedi
Dann
bat
ich
ihn
nur
mit
meinen
Augen,
Que
me
pedisse
novamente
sim
Mich
wieder
um
ein
Ja
zu
bitten.
E
ele
me
pediu
Und
er
bat
mich,
Que
se
eu
quisesse
sim
dissesse
sim
Dass
ich
Ja
sagen
solle,
wenn
ich
es
denn
wollte.
Eu
enlacei
os
braços
nele
sim
Ich
schlang
meine
Arme
um
ihn,
ja,
E
o
puxei
pra
baixo
para
mim
Und
zog
ihn
zu
mir
herunter,
Pra
que
pudesse
sentir
os
meus
seios
Damit
er
meine
Brüste
fühlen
konnte,
Perfumados
sim
Duftend,
ja.
Seu
coração
batia
como
louco
Sein
Herz
schlug
wie
verrückt,
E
sim
eu
disse
sim
eu
quero
Sim
Und
ja,
ich
sagte
Ja,
ich
will,
Ja.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Aparecido Renno, Jose Miguel Soares Wisnik
Альбом
Vão
дата релиза
12-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.