José Mario Branco - Emigrantes da Quarta Dimensão (Carta a J.C.) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни José Mario Branco - Emigrantes da Quarta Dimensão (Carta a J.C.)




Emigrantes da Quarta Dimensão (Carta a J.C.)
Emigrants of the Fourth Dimension (Letter to J.C.)
Dá-me uma ajuda, ó médico das almas
Give me a hand, oh doctor of souls
Para escolher em que combate combater
To choose which battle to fight in
Quem condeno eu à vida, quem condeno eu à morte
Whom do I condemn to life, whom do I condemn to death
Que me podes tu dizer
What can you tell me
Encostado à árvore do tempo
Leaning against the tree of time
Folhas vivas, folhas mortas, estações
Living leaves, dead leaves, seasons
Nada disto faz sentido
None of this makes sense
E o sentido do sentido não paga as refeições
And the meaning of meaning doesn't pay for meals
Este torpor tem uma solução
This torpor has only one solution
Sejamos deuses, é meter as mãos à obra
Let's be gods, it's time to get to work
E no fazendo, acontecendo
And in the doing, happening
Deixar ir o coração que é o que nos sobra
To let go of the heart that's all we have left
Ao fazer-se o mundo nasce de si próprio
In the making, the world is born out of itself
Ser avô é uma alegria atravessada
Being a grandfather is a joy that cuts both ways
pra rir e pra chorar, não temos nada com isso
It makes one laugh and cry, we have nothing to do with it
Mas nada não é nada
But nothing is not nothing
Disseste um dia que tudo vale a pena
You said once that everything is worth it
Tornar as almas mais pequenas é que não
Making souls smaller isn't
Vamos sobre duas patas, juntar as partes da antena
We walk on two legs, joining the pieces of the antenna
Espalhadas pelo chão
Scattered on the ground
Fecha a porta que vem frio de fora
Close the door, it's cold outside
Diz o coxo ao despernado, e eu aqui
Says the lame to the legless, and here I am
Fui à procura de mim
I went looking for myself
Encontrei-me mesmo agora e ainda não fugi
I found myself just now and I still didn't run away
O tempo corre por entre pívias e manhas
Time passes between sunsets and dawns
E tudo fica cada vez mais como está
And everything stays more and more as it is
Mas ao correr desta pena, não fico à espera que venhas
But in the passing of this suffering, I won't wait for you to come
Eu sou o que virá
I am already what will be
Mas ao correr desta pena, não fico à espera que venhas
But in the passing of this suffering, I won't wait for you to come
Eu sou o que virá
I am already what will be
Eu sou o que virá
I am already what will be
Eu sou o que virá
I am already what will be





Авторы: José Mário Branco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.