Текст и перевод песни José Mario Branco - Mudam-se os Tempos, Mudam-se as Vontades
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mudam-se os Tempos, Mudam-se as Vontades
Times Change, Wills Change
Mudam-se
os
tempos,
mudam-se
as
vontades
Times
change,
wills
change
Muda-se
o
ser,
muda-se
a
confiança
The
being
changes,
trust
changes
Todo
o
mundo
é
composto
de
mudança
The
whole
world
is
composed
of
change
Tomando
sempre,
tomando
sempre
novas
qualidades
Always
taking,
always
taking
on
new
qualities
E
se
todo
o
mundo
é
composto
de
mudança
And
if
the
whole
world
is
made
of
change
Troquemo-lhes
as
voltas
Let's
turn
it
around
Que
ainda
o
dia
é
uma
criança
The
day
is
still
a
child
Continuamente
vemos
novidades
We
continually
see
novelties
Diferentes
em
tudo
da
esperança
Different
in
everything
from
hope
Do
mal
ficam
as
mágoas
na
lembrança
Of
evil
remain
the
pains
in
the
memory
E
do
bem,
e
do
bem,
se
algum
houve,
as
saudades
And
of
the
good,
and
of
the
good,
if
any,
the
longings
Mas
se
todo
o
mundo
é
composto
de
mudança
But
if
the
whole
world
is
made
of
change
Troquemo-lhes
as
voltas
Let's
turn
it
around
Que
ainda
o
dia
é
uma
criança
The
day
is
still
a
child
O
tempo
cobre
o
chão
de
verde
manto
Time
covers
the
ground
with
a
green
mantle
Que
já
coberto
foi
de
neve
fria
Which
was
once
covered
with
cold
snow
E
em
mim
converte
em
choro
o
doce
canto
And
within
me
converts
to
weeping
the
sweet
song
E
em
mim
converte
And
within
me
converts
E
em
mim
converte
em
choro
o
doce
canto
And
within
me
converts
to
weeping
the
sweet
song
Mas
se
todo
o
mundo
é
composto
de
mudança
But
if
the
whole
world
is
made
of
change
Troquemo-lhes
as
voltas
Let's
turn
it
around
Que
ainda
o
dia
é
uma
criança
The
day
is
still
a
child
E
afora
este
mudar-se
a
cada
dia
And
beyond
this
changing
every
day
Outra
mudança
faz
de
maior
espanto
Another
change
makes
it
more
astonishing
Que
não
se
muda
já
como
soía
That
it
doesn't
change
as
it
used
to
Que
não
se
muda,
que
não
se
muda
já
como
soía
That
it
doesn't
change,
that
it
doesn't
change
as
it
used
to
Mas
se
todo
o
mundo
é
composto
de
mudança
But
if
the
whole
world
is
made
of
change
Troquemo-lhes
as
voltas
Let's
turn
it
around
Que
ainda
o
dia
é
uma
criança
The
day
is
still
a
child
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Sommer, José Mário Branco, Luís Vaz De Camões
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.