Текст и перевод песни José el Francés con Laura Pausini - Dime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
equivoqué
queriendo
tu
amor,
I
made
a
mistake
in
wanting
your
love,
Me
equivoqué
creyendo
al
corazón,
I
made
a
mistake
in
believing
my
heart,
Fuiste
la
culpable
del
error,
You
were
the
one
to
blame
for
the
mistake,
Vienes
a
mí
pidiendo
perdón,
You
come
to
me
asking
for
forgiveness,
Nunca
te
tuve
y
siempre
fuíste
mío,
I
never
had
you
and
you
were
always
mine,
Te
di
mi
alma
y
parte
de
mi
vida,
I
gave
you
my
soul
and
part
of
my
life,
Lo
he
entregado
todo
por
amor,
I
have
given
everything
for
love,
Siento
un
gran
vacío,
frio
y
calor,
I
feel
a
great
emptiness,
cold
and
heat,
Pero
dime,
quién
te
roba
el
alma,
But
tell
me,
who
steals
your
soul,
Quién
te
roba
el
sueño,
quién
te
ama
en
silencio,
Who
steals
your
dreams,
who
loves
you
in
silence,
Pero
dime,
quién
te
roba
el
alma,
But
tell
me,
who
steals
your
soul,
Quién
te
roba
el
sueño,
quién
te
ama
en
silencio,
Who
steals
your
dreams,
who
loves
you
in
silence,
Será
tu
pelo,
tu
boca,
tu
risa,
Could
it
be
your
hair,
your
mouth,
your
laughter,
La
mente
que
a
mí
me
provoca,
The
mind
that
provokes
me,
El
alma
se
ha
vuelto
gris,
My
soul
has
turned
gray,
Me
duele
el
corazón,
My
heart
aches,
Cuando
me
hablan
del
amor,
When
they
talk
to
me
about
love,
Cuando
me
hablan
del
amor,
When
they
talk
to
me
about
love,
Pero
dime
quién
te
roba
el
alma,
But
tell
me
who
steals
your
soul,
Quién
te
roba
el
sueño,
quien
te
ama
en
silencio,
Who
steals
your
dreams,
who
loves
you
in
silence,
Pero
dime
quién
te
roba
el
alma,
But
tell
me
who
steals
your
soul,
Quién
te
roba
el
sueño,
quien
te
ama
en
silencio,
Who
steals
your
dreams,
who
loves
you
in
silence,
Me
equivoqué
queriendo
tu
amor,
I
made
a
mistake
in
wanting
your
love,
Me
equivoqué
creyendo
al
corazón,
I
made
a
mistake
in
believing
my
heart,
Fuiste
la
culpable
del
error,
You
were
the
one
to
blame
for
the
mistake,
Vienes
a
mí
pidiendo
perdón,
You
come
to
me
asking
for
forgiveness,
Nunca
te
tuve
y
siempre
fuiste
mío,
I
never
had
you
and
you
were
always
mine,
Te
di
mi
alma
y
parte
de
mi
vida,
I
gave
you
my
soul
and
part
of
my
life,
Lo
he
entregado
todo
por
amor,
I
have
given
everything
for
love,
Siento
un
gran
vacío,
frio
y
calor,
I
feel
a
great
emptiness,
cold
and
heat,
Pero
dime,
quién
te
roba
el
alma,
But
tell
me,
who
steals
your
soul,
Quién
te
roba
el
sueño,
quién
te
ama
en
silencio
Who
steals
your
dreams,
who
loves
you
in
silence
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Vazquez Rodrigu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.