Текст и перевод песни Joséphine Baker - Dites Moi Joséphine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dites Moi Joséphine
Tell Me, Josephine
Dis-nous
Joséphine
Tell
me,
Josephine,
Puisqu'on
te
revoit
Now
that
we
see
you
again,
Charmante
et
divine
Charming
and
divine,
Dis-nous
Joséphine
Tell
me,
Josephine,
Quel
est
cet
émoi
What
is
this
emotion
Qu'en
toi
je
devine?
That
I
sense
in
you?
Quelle
joie
pour
moi
de
revenir
What
joy
for
me
to
return
Et
de
retrouver
mes
souvenirs!
And
to
rediscover
my
memories!
Dis-nous
Joséphine
Tell
me,
Josephine,
Oui,
dis-nous
pourquoi
Yes,
tell
us
why
Ton
coeur
s'illumine
Your
heart
is
alight,
Dis-nous
Joséphine
Tell
me,
Josephine,
Si
comme
autrefois
If
as
before,
Paris
te
fascine
Paris
fascinates
you.
Vous
le
voyez
bien
par
mon
retour...
You
can
see
it
in
my
return...
La
France
toujours,
France,
always,
Idéal
séjour,
An
ideal
place
to
be,
Aura
mon
amour!
Will
have
my
love!
Lorsque
je
revins
de
voyager
à
l'étranger
When
I
returned
from
traveling
abroad,
J'avais
peur
de
voir
un
Paris
tout
changé
I
was
afraid
to
see
a
completely
changed
Paris,
Et
pourtant
j'ai
retrouvé
chez
vous
l'accueil
si
doux
And
yet
I
found
in
you
the
same
sweet
welcome,
Et
la
gentillesse
qui
me
touche
avant
tout
And
the
kindness
that
touches
me
above
all.
J'ai
revu
ce
Montmartre
charmant
I
saw
again
that
charming
Montmartre,
Que
j'aime
tant
That
I
love
so
much,
Et
notre
Montparnasse
toujours
And
our
Montparnasse
always
Dans
ses
beaux
jours
In
its
glory.
Comme
ici
j'avais
laissé
mon
coeur,
ah
quel
bonheur!
As
my
heart
had
stayed
here,
what
happiness!
D'entendre
tous
mes
amis
chanter
en
choeur
To
hear
all
my
friends
sing
in
chorus.
Dis-nous
Joséphine
Tell
me,
Josephine,
A
quoi
rêves-tu
What
do
you
dream
about
Dans
Vienne
la
divine?
In
divine
Vienna?
Dis-nous
Joséphine
Tell
me,
Josephine,
A
quoi
penses-tu
What
do
you
think
about
Sous
le
ciel
d'Argentine?
Under
the
Argentine
sky?
Je
l'avoue,
partout
où
je
passais
I
confess
that
wherever
I
went,
C'est
à
toi,
Paname,
que
je
rêvais?
It
was
of
you,
Paname,
that
I
dreamed.
Dis-nous
Joséphine
Tell
me,
Josephine,
Il
est
des
cités
pourtant
qui
dominent
There
are
cities
that
dominate,
Dis-nous
Joséphine
Tell
me,
Josephine,
Devant
leur
beauté,
le
monde
s'incline
The
world
bows
to
their
beauty.
Je
suis
tout
à
fait
de
votre
avis
I
completely
agree
with
you,
Dans
tous
les
pays
In
every
country,
On
aime
et
l'on
rit
We
love
and
we
laugh,
Mais
'y
a
qu'un
Paris!
But
there's
only
one
Paris!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bela, Cab, Lelievre, Varna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.