Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Feelin' Like a Million
Ich fühle mich wie eine Million
Though
I'm
flat,
though
I'm
broke,
Obwohl
ich
pleite
bin,
obwohl
ich
blank
bin,
Though
I'm
bent,
I'm
contented
to
never
sigh,
Obwohl
ich
geknickt
bin,
bin
ich
zufrieden,
niemals
zu
seufzen,
As
time
goes
by.
Während
die
Zeit
vergeht.
You
know,
there's
a
gleam
in
my
eye,
Weißt
du,
da
ist
ein
Glanz
in
meinem
Auge,
And
inside
of
my
heart
I'm
a
lucky
girl,
Und
tief
in
meinem
Herzen
bin
ich
ein
glückliches
Mädchen,
There's
a
reason
why;
Es
gibt
einen
Grund
dafür;
I'm
feeling
like
a
million,
Ich
fühle
mich
wie
eine
Million,
Though
I
haven't
got
a
dollar,
a
shilling
or
a
sou,
Obwohl
ich
keinen
Dollar,
keinen
Schilling
oder
Sou
habe,
Still
I'm
feeling
like
a
million,
Trotzdem
fühle
ich
mich
wie
eine
Million,
And
I
want
to
get
this
over
to
you;
Und
ich
will,
dass
du
das
weißt;
That
I'm
feeling
like
a
million,
Dass
ich
mich
wie
eine
Million
fühle,
Though
I
haven't
got
a
villa,
a
cottage
or
a
bed
Obwohl
ich
keine
Villa,
kein
Häuschen
oder
Bett
habe,
Still
I'm
walking
like
a
million,
Trotzdem
gehe
ich
wie
eine
Million,
With
my
hat
on
the
side
of
my
head.
Mit
meinem
Hut
schief
auf
dem
Kopf.
What's
this
thing
that
I've
found
Was
ist
das,
das
ich
gefunden
habe
Through
the
days
that
I've
clowned?
Durch
die
Tage,
an
denen
ich
herumgealbert
habe?
Is
it
you
that's
around?
Bist
du
es,
der
da
ist?
I
get
a
crazy
feeling
Ich
bekomme
ein
verrücktes
Gefühl
I
could
jump
up
to
the
ceiling!
Ich
könnte
bis
zur
Decke
springen!
'Cause
I'm
feeling
like
a
million,
Denn
ich
fühle
mich
wie
eine
Million,
Though
I
couldn't
buy
a
stocking,
a
handbag
or
a
glove
Obwohl
ich
keinen
Strumpf,
keine
Handtasche
oder
einen
Handschuh
kaufen
könnte,
Still
I'm
feeling
like
a
million,
Trotzdem
fühle
ich
mich
wie
eine
Million,
Is
it
you,
is
it
me,
is
it
love?
Bist
du
es,
bin
ich
es,
ist
es
Liebe?
I'm
feeling
like
a
million,
Ich
fühle
mich
wie
eine
Million,
Though
I
haven't
got
a
guinea,
a
lira
or
a
sou,
Obwohl
ich
keine
Guinee,
keine
Lira
oder
einen
Sou
habe,
Still
I'm
feeling
like
a
million,
Trotzdem
fühle
ich
mich
wie
eine
Million,
And
I
want
to
get
this
over
to
you;
Und
ich
will,
dass
du
das
weißt;
That
I'm
feeling
like
a
million,
Dass
ich
mich
wie
eine
Million
fühle,
Though
I
haven't
got
a
mansion,
a
trailer
or
a
fence
Obwohl
ich
kein
Herrenhaus,
keinen
Wohnwagen
oder
einen
Zaun
habe,
Still
I'm
walking
like
a
million,
Trotzdem
gehe
ich
wie
eine
Million,
With
my
hat
on
the
side
of
my
head.
Mit
meinem
Hut
schief
auf
dem
Kopf.
What's
this
thing
that
I've
found
Was
ist
das,
das
ich
gefunden
habe
Through
the
days
that
I've
clowned?
Durch
die
Tage,
an
denen
ich
herumgealbert
habe?
Is
it
you
that's
around?
Bist
du
es,
der
da
ist?
I
get
a
crazy
feeling
Ich
bekomme
ein
verrücktes
Gefühl
I
could
jump
up
to
the
ceiling!
Ich
könnte
bis
zur
Decke
springen!
'Cause
I'm
feeling
like
a
million,
Denn
ich
fühle
mich
wie
eine
Million,
Though
I
couldn't
buy
a
stable,
a
diamond
or
a
glove
Obwohl
ich
keinen
Stall,
keinen
Diamanten
oder
einen
Handschuh
kaufen
könnte,
Still
I'm
feeling
like
a
million,
Trotzdem
fühle
ich
mich
wie
eine
Million,
Is
it
you,
ooh?
Bist
du
es,
ooh?
Is
it
me,
ooh?
Bin
ich
es,
ooh?
Is
it
love?
Ist
es
Liebe?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arthur Freed, Nacio Herb Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.