Текст и перевод песни Joséphine Baker - J'ai lu dans les étoiles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai lu dans les étoiles
I Read It in the Stars
Si
está
noche
se
llena
de
sonrisas
y
es
una
hermosa
fiesta
de
amor
If
tonight
is
filled
with
smiles
and
is
a
beautiful
festival
of
love
Si
está
noche
te
prometo
que
tendrás,
una,
blanca
y
cálida
Navidad
If
tonight
I
promise
you
that
you
will
have,
a
white
and
warm
Christmas
Estas
Navidades
estan
llenas
de
encantó
This
Christmas
is
filled
with
enchantment
Aunque
ya
la
nieve
esta
por
caer
Although
the
snow
is
about
to
fall
Las
estrellas
nos
iluminan
The
stars
illuminate
us
Con
un
camino
de
plata
With
a
path
of
silver
Y
su
brillo
te
guiará
ahí
And
their
brightness
will
guide
you
there
Donde
reina
hoy
la
paz
Where
peace
reigns
today
Y
resuena
por
todo
el
cuello,
cascabeles
de
felicidad
And
sleigh
bells
of
happiness
ring
throughout
the
night
Si
está
noche
se
llena
hoy
de
sonrisas
y
es
una
hermosa
fiesta
de
amor
If
tonight
is
filled
with
smiles
and
is
a
beautiful
festival
of
love
Si
está
noche
te
prometo
que
tendrás
una,
blanca
y
cálida
Navidad
If
tonight
I
promise
you
that
you
will
have,
a
white
and
warm
Christmas
Estas
navidades
están
llenas
de
encantó
toda
la
familia
reunida
esta
aquí
This
Christmas
is
filled
with
enchantment
all
family
is
gathered
here
Las
sonrisas
son
las
que
iluminan
Smiles
are
what
illuminate
En
esta
noche
mágica
On
this
magical
night
Las
campanas
anunciando
están
The
bells
are
announcing
Que
la
hora
deseada
ya
llegó
That
the
desired
hour
has
arrived
Y
brillando
esta
la
estrella
que
la
paz
al
mundo
traerá
And
the
star
that
will
bring
peace
to
the
world
is
shining
Si
está
noche
se
llenan
de
sonrisas
y
es
una
hermosa
fiesta
de
amor
If
tonight
is
filled
with
smiles
and
is
a
beautiful
festival
of
love
Si
esta
noche
te
prometo
que
tendrás
una,
blanca
y
cálida
Navidad
If
tonight
I
promise
you
that
you
will
have,
a
white
and
warm
Christmas
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Agustín Lara, Augustín Lara, Henri Lemarchand
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.