Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuit d'Alger
Nacht von Algier
Oh,
douce
Nuit
d'Alger
Oh,
süße
Nacht
von
Algier
Quand
la
brise
se
lève
Wenn
die
Brise
sich
erhebt
Et
caresse
mon
rêve
Und
meinen
Traum
liebkost
D'un
parfum
d'oranger
Mit
einem
Duft
von
Orangenblüten
Je
voudrais
que
le
jour
Ich
wünschte,
der
Tag
Plus
jamais
ne
se
lève
Würde
niemals
mehr
anbrechen
Comme
paraissent
brèves
Wie
kurz
erscheinen
Les
minutes
d'amour
Die
Minuten
der
Liebe
Je
sens
au
fond
de
mon
coeur
Ich
fühle
tief
in
meinem
Herzen
Une
force
qui
m'attire
Eine
Kraft,
die
mich
anzieht
Tout
me
parle
de
bonheur
Alles
spricht
zu
mir
von
Glück
Chaque
étoile
est
un
sourire
Jeder
Stern
ist
ein
Lächeln
Oh
douce
Nuit
d'Alger
Oh
süße
Nacht
von
Algier
Quand
la
brise
se
lève
Wenn
die
Brise
sich
erhebt
Et
caresse
mon
rêve
Und
meinen
Traum
liebkost
D'un
parfum
d'oranger
Mit
einem
Duft
von
Orangenblüten
Cachant
la
tête
sous
une
aile
Den
Kopf
unter
einem
Flügel
versteckend
Les
oiseaux
se
sont
endormis
Sind
die
Vögel
eingeschlafen
Dans
l'air
une
fraîcheur
nouvelle
In
der
Luft
eine
neue
Frische
Renait
enfin
voici
la
nuit
Erwacht
endlich,
hier
ist
die
Nacht
Oh
douce
Nuit
d'Alger
Oh
süße
Nacht
von
Algier
Quand
ta
brise
se
lève
Wenn
deine
Brise
sich
erhebt
Et
caresse
mon
rêve
Und
meinen
Traum
liebkost
D'un
parfum
d'oranger.
Mit
einem
Duft
von
Orangenblüten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hermite, Larrieu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.