Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paris, Paris, Paris
Paris, Paris, Paris
Ne
me
demandez
pas
si
j'aime
la
grâce
Fragen
Sie
mich
nicht,
ob
ich
die
Anmut
liebe
Ne
me
demandez
pas
si
j'aime
Paris
Fragen
Sie
mich
nicht,
ob
ich
Paris
liebe
Autant
demander
à
un
oiseau
dans
l'espace
Das
ist,
als
fragte
man
einen
Vogel
im
weiten
Raum
S'il
aime
le
ciel
ou
s'il
aime
son
nid
Ob
er
den
Himmel
liebt
oder
ob
er
sein
Nest
liebt
Autant
demander
au
marin
qui
voyage
Das
ist,
als
fragte
man
den
Seemann,
der
reist
S'il
peut
vivre
sans
la
mer
et
le
beau
temps
Ob
er
ohne
das
Meer
und
das
schöne
Wetter
leben
kann
Autant
demander
à
une
fleur
sauvage
Das
ist,
als
fragte
man
eine
wilde
Blume
Si
l'on
peut
vraiment
se
passer
de
printemps
Ob
man
wirklich
ohne
den
Frühling
auskommen
kann
Paris,
Paris,
Paris
Paris,
Paris,
Paris
C'est
sur
la
Terre
un
coin
de
paradis
Das
ist
auf
Erden
ein
Stück
vom
Paradies
Paris,
Paris,
Paris,
Paris,
Paris,
Paris,
De
mes
amours
c'est
lui
le
favori
Von
meinen
Lieben
ist
er
der
Favorit
Mais
oui,
mais
oui,
pardi
Aber
ja,
aber
ja,
natürlich
Ce
que
j'en
dis
on
vous
l'a
déjà
dit
Was
ich
darüber
sage,
hat
man
Ihnen
schon
gesagt
Et
c'est
Paris,
qui
fait
la
parisienne
Und
es
ist
Paris,
das
die
Pariserin
macht
Qu'importe,
qu'elle
vienne
du
nord
ou
bien
du
midi
Egal,
ob
sie
aus
dem
Norden
oder
dem
Süden
kommt
Et
c'est
aussi
le
charme
et
l'élégance
Und
es
ist
auch
der
Charme
und
die
Eleganz
Et
l'âme
de
la
France
Und
die
Seele
Frankreichs
Tout
cela,
mais
c'est
Paris
All
das,
das
ist
Paris
(Paris,
Paris,
Paris)
(Paris,
Paris,
Paris)
Madame
c'est
votre
Louvre
si
joli
Madame,
das
ist
Ihr
so
schöner
Louvre
(Paris,
Paris,
Paris)
(Paris,
Paris,
Paris)
C'est
votre
beau
bijou
d'un
goût
exquis
Das
ist
Ihr
schönes
Schmuckstück
von
exquisitem
Geschmack
Mais
oui,
mais
oui,
pardi
Aber
ja,
aber
ja,
natürlich
C'est
aussi
votre
généreux
mari
Das
ist
auch
Ihr
großzügiger
Ehemann
Mais
oui,
Paris,
c'est
votre
boucle
blonde
Aber
ja,
Paris,
das
ist
Ihre
blonde
Locke
Qu'on
sait
le
mieux
du
monde
coiffer
avec
fantaisie
Die
man
weltweit
am
besten
mit
Fantasie
frisiert
Mais
oui,
Paris,
c'est
votre
beau
sourire
Aber
ja,
Paris,
das
ist
Ihr
schönes
Lächeln
C'est
tout
ce
qu'on
désire
Das
ist
alles,
was
man
sich
wünscht
Tout
cela,
mais
c'est
Paris
All
das,
das
ist
Paris
Et
c'est
aussi
le
charme
et
l'élégance
Und
es
ist
auch
der
Charme
und
die
Eleganz
Et
l'âme
de
la
France
Und
die
Seele
Frankreichs
Tout
cela,
mais
c'est
Paris
All
das,
das
ist
Paris
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Lara, G. Tabet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.