Joséphine Baker - Sous Le Ciel D'afrique - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Joséphine Baker - Sous Le Ciel D'afrique




Sous Le Ciel D'afrique
Under African Skies
Sous le ciel d'Afrique
Under the African sky
Dans le film Princesse Tam Tam
In the film Princesse Tam Tam
Paroles: DE BADET ANDRE
Words: DE BADET ANDRE
Musique: JACQUES DALIN
Music: JACQUES DALIN
Interprète: JOSEPHINE BAKER
Singer: JOSEPHINE BAKER
© Editions Choudens droits transférés à Première Music Group
© Editions Choudens rights transferred to Première Music Group
1935
1935
Sous le ciel gris de villes grises
Under the gray skies of gray cities
Qui brisent mon pauvre coeur
That break my poor heart
Jamais d'espoir, jamais de joie
No hope, no joy ever,
Notre âme ploie en sa douleur
Our soul bends in its pain
Fermons les yeux, que tout s'efface
Close your eyes, let everything disappear
L'espace, redevient bleu
The space becomes blue again
Dans l'infini qui tire le soleil d'Afrique,
In the infinity that draws the African sun,
Sur les tropiques luit sous le ciel d'Afrique,
Over the tropics shines under the African sky,
Chaque instant semble meilleur qu'ailleurs
Every moment seems better than anywhere else
Et pour nous tout est désir, plaisir, au pays ensorceleur.
And for us everything is desire, pleasure, in the bewitching country.
Son appel magique fait surgir devant nos yeux des jeux,
Its magical call brings up before our eyes games,
Et des danses toujours l'amour,
And dances where love always,
Met son rythme plein de feu.
Puts its rhythm full of fire.
Une voix en moi s'élève
A voice in me rises
Et sans trêve, elle dit:
And endlessly, it says:
Tu ne dois chercher ton rêve
You must not seek your dream
Loin du ciel de ton pays.
Far from the sky of your country.
Sous le ciel d'Afrique,
Under the African sky,
Chaque instant semble meilleur qu'ailleurs
Every moment seems better than anywhere else
Et pour nous tout est désir, plaisir, au pays bleu du bonheur
And for us everything is desire, pleasure, in the blue country of happiness
Sous le ciel d'Afrique,
Under the African sky,
Chaque instant semble meilleur qu'ailleurs
Every moment seems better than anywhere else
Et pour nous tout est désir, plaisir, au pays ensorceleur
And for us everything is desire, pleasure, in the bewitching country
Une voix en moi s'élève
A voice in me rises
Et sans trêve, elle dit:
And endlessly, it says:
Tu ne dois chercher ton rêve
You must not seek your dream
Loin du ciel de ton pays
Far from the sky of your country
Sous le ciel d'Afrique,
Under the African sky,
Chaque instant semble meilleur qu'ailleurs,
Every moment seems better than anywhere else,
Et pour nous tout est désir, plaisir, au pays bleu du bonheur!
And for us everything is desire, pleasure, in the blue country of happiness!





Авторы: Andre De Badet, Belasco Jacques Dalin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.