Joséphine Baker - Sur deux notes - перевод текста песни на немецкий

Sur deux notes - Joséphine Bakerперевод на немецкий




Sur deux notes
Auf zwei Noten
Tu veux que je te chante une belle chanson,
Du willst, dass ich dir ein schönes Lied singe,
Mais je ne connais pas la musiqu'
Aber ich kenne die Musik nicht
Je peux, si tu le veux, prendre quelques leçons,
Ich kann, wenn du willst, ein paar Stunden nehmen,
Et suivre les concerts symphoniqu's
Und die Symphoniekonzerte besuchen
Mais je trouv' ça bien inutile
Aber ich finde das ziemlich unnötig
Fatiguant et difficile
Ermüdend und schwierig
Alors
Also
Si tu veux m'écouter,
Wenn du mir zuhören willst,
Je vais faire un effort et je vais chanter:
Werde ich mich anstrengen und singen:
Sur deux not's
Auf zwei Noten
Je te dis que je t'aime
Sage ich dir, dass ich dich liebe
Sur trois not's
Auf drei Noten
Je te donne mon cœur
Gebe ich dir mein Herz
Sur quatre not's
Auf vier Noten
Je dév'loppe le thème
Entwickle ich das Thema
Et sur toute la gamm'
Und über die ganze Tonleiter
Je chante mon bonheur
Singe ich mein Glück
Sur deux not's
Auf zwei Noten
Je vais mettre "Caresses"
Setze ich „Zärtlichkeiten“
Sur trois not's
Auf drei Noten
"Un amoureux frisson"
„Ein verliebter Schauer“
Sur quatre not's
Auf vier Noten
Pourquoi pas "Nos ivreses"?
Warum nicht „Unsere Räusche“?
Et sur toute la gamm'
Und über die ganze Tonleiter
J'ai fini ma chanson
Habe ich mein Lied beendet
Quoi! tu trouv's qu'elle est trop vit' faite?
Was! Du findest, es ist zu schnell fertig?
Ben vois-tu,
Na, weißt du,
J'suis déçu
Ich bin enttäuscht
J'en connais beaucoup plus bêtes
Ich kenne viel dümmere
Qui ont plu
Die gefallen haben
Si tu veux que je te le prouve
Wenn du willst, dass ich es dir beweise
Écout'-moi sans t'fâcher!
Hör mir zu, ohne böse zu werden!
Faut chercher jusqu'à c'qu'on y trouve un sens caché.
Man muss suchen, bis man darin einen versteckten Sinn findet.
Les deux not's
Die zwei Noten
C'est ta vie et la mienne
Das sind dein Leben und meins
Les trois not's
Die drei Noten
C'est nous et notre amour
Das sind wir und unsere Liebe
Les quatre not's
Die vier Noten
Sont nos mains qui se tiennent
Sind unsere Hände, die sich halten
Et puis toute la gamm'
Und dann die ganze Tonleiter
Se traduit par toujours
Bedeutet „für immer“
Ah! combien ma chanson était belle,
Ah! Wie schön mein Lied war,
Et combien elle est faite pour nous!
Und wie sehr es für uns gemacht ist!
Car je t'aime, et tu m'aimes
Denn ich liebe dich, und du liebst mich
Toujours de même jusqu'au bout
Immer gleich bis zum Ende
Sur deux not's
Auf zwei Noten
Sur trois not's
Auf drei Noten
Sur quatre not's
Auf vier Noten
Et c'est tout
Und das ist alles





Авторы: Paul Misrachi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.