Текст и перевод песни Joséphine Baker - Sur deux notes
Sur deux notes
On Two Notes
Tu
veux
que
je
te
chante
une
belle
chanson,
You
want
me
to
sing
you
a
lovely
song,
Mais
je
ne
connais
pas
la
musiqu'
But
I
don't
know
music
Je
peux,
si
tu
le
veux,
prendre
quelques
leçons,
I
can
take
some
lessons
if
you
wish,
Et
suivre
les
concerts
symphoniqu's
And
follow
the
symphony
concerts
Mais
je
trouv'
ça
bien
inutile
But
I
find
it
very
pointless
Fatiguant
et
difficile
Tiring
and
difficult
Si
tu
veux
m'écouter,
If
you'll
listen
to
me,
Je
vais
faire
un
effort
et
je
vais
chanter:
I'll
make
an
effort
and
I'll
sing:
Sur
deux
not's
On
two
notes
Je
te
dis
que
je
t'aime
I
tell
you
that
I
love
you
Sur
trois
not's
On
three
notes
Je
te
donne
mon
cœur
I
give
you
my
heart
Sur
quatre
not's
On
four
notes
Je
dév'loppe
le
thème
I
develop
the
theme
Et
sur
toute
la
gamm'
And
on
the
entire
scale
Je
chante
mon
bonheur
I
sing
my
happiness
Sur
deux
not's
On
two
notes
Je
vais
mettre
"Caresses"
I'll
put
"Caresses"
Sur
trois
not's
On
three
notes
"Un
amoureux
frisson"
"A
Lover's
Thrill"
Sur
quatre
not's
On
four
notes
Pourquoi
pas
"Nos
ivreses"?
Why
not
"Our
Intoxications"?
Et
sur
toute
la
gamm'
And
on
the
entire
scale
J'ai
fini
ma
chanson
I've
finished
my
song
Quoi!
tu
trouv's
qu'elle
est
trop
vit'
faite?
What!
You
find
that
it's
too
quickly
done?
Ben
vois-tu,
Well,
you
see,
J'suis
déçu
I'm
disappointed
J'en
connais
beaucoup
plus
bêtes
I
know
lots
that
are
much
sillier
Qui
ont
plu
That
have
succeeded
Si
tu
veux
que
je
te
le
prouve
If
you
want
me
to
prove
it
to
you
Écout'-moi
sans
t'fâcher!
Listen
to
me
without
getting
angry!
Faut
chercher
jusqu'à
c'qu'on
y
trouve
un
sens
caché.
You
must
search
until
you
find
a
hidden
meaning.
Les
deux
not's
The
two
notes
C'est
ta
vie
et
la
mienne
Are
your
life
and
mine
Les
trois
not's
The
three
notes
C'est
nous
et
notre
amour
Are
us
and
our
love
Les
quatre
not's
The
four
notes
Sont
nos
mains
qui
se
tiennent
Are
our
hands
holding
each
other
Et
puis
toute
la
gamm'
And
then
the
entire
scale
Se
traduit
par
toujours
Is
translated
as
forever
Ah!
combien
ma
chanson
était
belle,
Ah!
How
beautiful
my
song
was,
Et
combien
elle
est
faite
pour
nous!
And
how
much
it
is
made
for
us!
Car
je
t'aime,
et
tu
m'aimes
Because
I
love
you,
and
you
love
me
Toujours
de
même
jusqu'au
bout
Always
in
the
same
way
until
the
end
Sur
deux
not's
On
two
notes
Sur
trois
not's
On
three
notes
Sur
quatre
not's
On
four
notes
Et
c'est
tout
And
that's
all
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Misrachi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.