Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
os
nossos
olhos
se
encontraram
pela
primeira
vez
Und
unsere
Augen
trafen
sich
zum
ersten
Mal
E
ai
o
que
foi
que
ela
fez?
Und
was
hat
sie
dann
gemacht?
Piscou
pra
mim
pra
me
conquistar
de
vez
Sie
zwinkerte
mir
zu,
um
mich
endgültig
zu
erobern
E
ai
o
que
foi
que
se
fez
Und
was
geschah
dann?
Eu
levantei
e
cheguei
junto
dela
Ich
stand
auf
und
ging
zu
ihr
Já
tava
mesmo
reparando
nela
Ich
hatte
sie
ja
schon
bemerkt
No
jeito
que
mexe
o
cabelo
se
fica
nervosa
Wie
sie
ihr
Haar
bewegt,
wenn
sie
nervös
wird
E
o
jeito
meigo
que
me
olha
e
me
põe
a
prova
Und
die
sanfte
Art,
wie
sie
mich
ansieht
und
mich
auf
die
Probe
stellt
E
em
seguida
abaixa
a
cabeça
com
vergonha
Und
dann
senkt
sie
verlegen
den
Kopf
E
meio
sem
querer
que
eu
beijei
Und
fast
ungewollt
küsste
ich
sie
Como
se
fosse
ser
a
ultima
vez
Als
wäre
es
das
letzte
Mal
Mesmo
sendo
a
primeira
vez
Obwohl
es
das
erste
Mal
war
Qual
é
o
segredo
que
ela
esconde
Was
ist
das
Geheimnis,
das
sie
verbirgt
Pra
com
os
olhos
me
fazer
perder
o
ar
Um
mir
mit
ihren
Augen
den
Atem
zu
rauben
Menina
me
mantenha
longe
Mädchen,
halte
mich
fern
Ou
qualquer
hora
Oder
irgendwann
E
os
nossos
olhos
se
encontraram
pela
segunda
vez
Und
unsere
Augen
trafen
sich
zum
zweiten
Mal
E
ai
o
que
foi
que
ela
fez?
Und
was
hat
sie
dann
gemacht?
Sorriu
pra
mim
pra
me
dominar
de
vez
Sie
lächelte
mich
an,
um
mich
endgültig
zu
beherrschen
E
ai
o
que
foi
que
se
fez?
Und
was
geschah
dann?
Sentei
do
lado
pra
trocar
ideia
Ich
setzte
mich
neben
sie,
um
zu
reden
Já
tava
mesmo
reparando
nela
Ich
hatte
sie
ja
schon
bemerkt
No
jeito
que
mexe
o
cabelo
se
fica
nervosa
Wie
sie
ihr
Haar
bewegt,
wenn
sie
nervös
wird
E
o
jeito
meigo
que
me
olha
e
me
põe
a
prova
Und
die
sanfte
Art,
wie
sie
mich
ansieht
und
mich
auf
die
Probe
stellt
E
em
seguida
abaixa
a
cabeça
com
vergonha
Und
dann
senkt
sie
verlegen
den
Kopf
E
meio
sem
querer
que
eu
beijei
Und
fast
ungewollt
küsste
ich
sie
Como
se
fosse
ser
a
ultima
vez
Als
wäre
es
das
letzte
Mal
Mesmo
sendo
a
segunda
vez
Obwohl
es
das
zweite
Mal
war
Qual
é
o
segredo
que
ela
esconde
Was
ist
das
Geheimnis,
das
sie
verbirgt
Pra
com
os
olhos
me
fazer
perder
o
ar
Um
mir
mit
ihren
Augen
den
Atem
zu
rauben
Menina
me
mantenha
longe
Mädchen,
halte
mich
fern
Ou
qualquer
hora
Oder
irgendwann
Ou
qualquer
hora
eu
vou
perder
o
juízo
Oder
irgendwann
werde
ich
den
Verstand
verlieren
E
te
levar
comigo
pra
qualquer
lugar
Und
dich
mitnehmen,
wohin
auch
immer
Sem
tempo
sem
caminho
sem
destino
Ohne
Zeit,
ohne
Weg,
ohne
Ziel
Eu
vou
seguir
contigo
ou
qualquer
hora
Ich
werde
mit
dir
gehen,
oder
irgendwann
Ou
qualquer
hora
he
Oder
irgendwann,
he
Ou
qualquer
hora
ha
Oder
irgendwann,
ha
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.