Jota Quest feat. Marcelo Falcão - Você Precisa de Alguém (feat. Marcelo Falcão) - Acústico - перевод текста песни на немецкий

Você Precisa de Alguém (feat. Marcelo Falcão) - Acústico - Jota Quest , Marcelo Falcão перевод на немецкий




Você Precisa de Alguém (feat. Marcelo Falcão) - Acústico
Du brauchst jemanden (feat. Marcelo Falcão) - Akustik
Se quiser parar pra me dar conselhos
Wenn du anhalten willst, um mir Ratschläge zu geben
Acho bom também parar para me escutar
Dann solltest du auch anhalten, um mir zuzuhören
Não mais pra levar desse jeito
So geht es nicht mehr weiter
Pois dessa vida a gente não leva nada
Denn aus diesem Leben nehmen wir nichts mit
não quero mais ficar sozinho
Ich will nur nicht mehr allein sein
Não, não, não
Nein, nein, nein
Eu não quero mais ficar sozinho
Ich will nur nicht mehr allein sein
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
Se você quiser sentar pra conversar
Wenn du dich hinsetzen willst, um zu reden
Eu acho que vai demorar um tempo pra isso acontecer
Ich glaube, es wird eine Weile dauern, bis das passiert
Aonde você quer chegar?
Worauf willst du hinaus?
sempre pronto pra resolver com você
Ich bin immer bereit, es mit dir zu klären
Me passe a visão do que vai ser
Gib mir deine Sicht darauf, was sein wird
Do que realmente importa pra você
Was dir wirklich wichtig ist
La, la, la, la, la, la (Faz barulho aí, São Paulo!)
La, la, la, la, la, la (Macht Lärm da, São Paulo!)
La, la, la, la, la, la, oh, oh, oh
La, la, la, la, la, la, oh, oh, oh
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
Porque eu não quero mais ficar sozinho
Denn ich will nur nicht mehr allein sein
(Só não quero mais ficar sozinho)
(Ich will nur nicht mehr allein sein)
não quero mais ficar sozinho
Ich will nur nicht mehr allein sein
Você precisa de alguém pra te levantar (Você precisa de alguém pra te levantar)
Du brauchst jemanden, der dich aufrichtet (Du brauchst jemanden, der dich aufrichtet)
Você precisa de alguém pra te levantar (Você precisa de alguém pra te levantar)
Du brauchst jemanden, der dich aufrichtet (Du brauchst jemanden, der dich aufrichtet)
Você precisa de alguém pra te levantar (Você precisa de alguém pra te levantar)
Du brauchst jemanden, der dich aufrichtet (Du brauchst jemanden, der dich aufrichtet)
Você precisa de alguém pra te levantar (Você precisa de alguém pra te levantar)
Du brauchst jemanden, der dich aufrichtet (Du brauchst jemanden, der dich aufrichtet)
não quero mais ficar sozinho
Ich will nur nicht mehr allein sein
(Só não quero mais ficar sozinho)
(Ich will nur nicht mehr allein sein)
Que eu não quero mais ficar sozinho (La, la, la)
Dass ich nur nicht mehr allein sein will (La, la, la)
Precisa de alguém
Du brauchst jemanden
Você precisa de alguém pra te levantar (Você precisa de alguém pra te levantar)
Du brauchst jemanden, der dich aufrichtet (Du brauchst jemanden, der dich aufrichtet)
Você precisa de alguém pra te levantar (Você precisa de alguém pra te levantar)
Du brauchst jemanden, der dich aufrichtet (Du brauchst jemanden, der dich aufrichtet)
Você precisa de alguém pra te levantar (Você precisa de alguém pra te levantar)
Du brauchst jemanden, der dich aufrichtet (Du brauchst jemanden, der dich aufrichtet)
Você precisa de alguém pra te levantar
Du brauchst jemanden, der dich aufrichtet





Авторы: Paulo Alexandre Amado Fonseca, Marcio Tulio Marques Buzelin, Rogerio Oliveira De Oliveira, Paulo Roberto Diniz Junior, Marcos Tulio De Oliveira Lara, Falcao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.