Текст и перевод песни Jota Quest feat. Marcelo Falcão - Você Precisa de Alguém (feat. Marcelo Falcão) - Acústico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você Precisa de Alguém (feat. Marcelo Falcão) - Acústico
You Need Someone (feat. Marcelo Falcão) - Acoustic
Se
quiser
parar
pra
me
dar
conselhos
If
you
want
to
stop
and
give
me
advice
Acho
bom
também
parar
para
me
escutar
I
think
you
better
also
stop
and
listen
to
me
Não
dá
mais
pra
levar
desse
jeito
We
can't
go
on
like
this
anymore
Pois
dessa
vida
a
gente
não
leva
nada
Because
we
can't
take
anything
with
us
from
this
life
Só
não
quero
mais
ficar
sozinho
I
just
don't
want
to
be
alone
anymore
Eu
só
não
quero
mais
ficar
sozinho
I
just
don't
want
to
be
alone
anymore
La,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Se
você
quiser
sentar
pra
conversar
If
you
want
to
sit
down
and
talk
Eu
acho
que
vai
demorar
um
tempo
pra
isso
acontecer
I
think
it
will
take
a
while
for
that
to
happen
Aonde
você
quer
chegar?
Where
do
you
want
to
go?
Tô
sempre
pronto
pra
resolver
com
você
I'm
always
ready
to
solve
things
with
you
Me
passe
a
visão
do
que
vai
ser
Tell
me
your
vision
of
what
it's
going
to
be
Do
que
realmente
importa
pra
você
Of
what
really
matters
to
you
La,
la,
la,
la,
la,
la
(Faz
barulho
aí,
São
Paulo!)
La,
la,
la,
la,
la,
la
(Make
some
noise,
São
Paulo!)
La,
la,
la,
la,
la,
la,
oh,
oh,
oh
La,
la,
la,
la,
la,
la,
oh,
oh,
oh
La,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la
Porque
eu
só
não
quero
mais
ficar
sozinho
Because
I
just
don't
want
to
be
alone
anymore
(Só
não
quero
mais
ficar
sozinho)
(I
just
don't
want
to
be
alone
anymore)
Só
não
quero
mais
ficar
sozinho
I
just
don't
want
to
be
alone
anymore
Você
precisa
de
alguém
pra
te
levantar
(Você
precisa
de
alguém
pra
te
levantar)
You
need
someone
to
lift
you
up
(You
need
someone
to
lift
you
up)
Você
precisa
de
alguém
pra
te
levantar
(Você
precisa
de
alguém
pra
te
levantar)
You
need
someone
to
lift
you
up
(You
need
someone
to
lift
you
up)
Você
precisa
de
alguém
pra
te
levantar
(Você
precisa
de
alguém
pra
te
levantar)
You
need
someone
to
lift
you
up
(You
need
someone
to
lift
you
up)
Você
precisa
de
alguém
pra
te
levantar
(Você
precisa
de
alguém
pra
te
levantar)
You
need
someone
to
lift
you
up
(You
need
someone
to
lift
you
up)
Só
não
quero
mais
ficar
sozinho
I
just
don't
want
to
be
alone
anymore
(Só
não
quero
mais
ficar
sozinho)
(I
just
don't
want
to
be
alone
anymore)
Que
eu
só
não
quero
mais
ficar
sozinho
(La,
la,
la)
I
just
don't
want
to
be
alone
anymore
(La,
la,
la)
Precisa
de
alguém
You
need
someone
Você
precisa
de
alguém
pra
te
levantar
(Você
precisa
de
alguém
pra
te
levantar)
You
need
someone
to
lift
you
up
(You
need
someone
to
lift
you
up)
Você
precisa
de
alguém
pra
te
levantar
(Você
precisa
de
alguém
pra
te
levantar)
You
need
someone
to
lift
you
up
(You
need
someone
to
lift
you
up)
Você
precisa
de
alguém
pra
te
levantar
(Você
precisa
de
alguém
pra
te
levantar)
You
need
someone
to
lift
you
up
(You
need
someone
to
lift
you
up)
Você
precisa
de
alguém
pra
te
levantar
You
need
someone
to
lift
you
up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Alexandre Amado Fonseca, Marcio Tulio Marques Buzelin, Rogerio Oliveira De Oliveira, Paulo Roberto Diniz Junior, Marcos Tulio De Oliveira Lara, Falcao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.