Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pro Dia Nascer Feliz - Ao Vivo
Damit der Tag glücklich beginnt - Live
Todo
dia
a
insônia
me
convence
que
o
céu
Jeden
Tag
überzeugt
mich
die
Schlaflosigkeit,
dass
der
Himmel
Faz
tudo
ficar
infinito
Alles
unendlich
werden
lässt
E
que
a
solidão
é
pretensão
de
quem
fica
Und
dass
die
Einsamkeit
eine
Anmaßung
dessen
ist,
der
sich
Escondido
fazendo
fita
Versteckt
und
eine
Szene
macht
Todo
dia
tem
a
hora
da
sessão
coruja
Jeden
Tag
gibt
es
die
Zeit
der
Nachteulen
Só
entende
quem
namora
Das
versteht
nur,
wer
verliebt
ist
Agora
vambora
Jetzt
lass
uns
los
Estamos
bem
por
um
triz
Es
fehlt
nur
ein
Haar
Pro
dia
nascer
feliz
Damit
der
Tag
glücklich
beginnt
Pro
dia
nascer
feliz
Damit
der
Tag
glücklich
beginnt
O
mundo
inteiro
acordar
Die
ganze
Welt
aufwacht
E
a
gente
dormir,
dormir
Und
wir
schlafen,
schlafen
Pro
dia
nascer
feliz
Damit
der
Tag
glücklich
beginnt
Essaé
a
vida
que
eu
quis
Das
ist
das
Leben,
das
ich
wollte
O
mundo
inteiro
acordar
Die
ganze
Welt
aufwacht
E
a
gente
dormir
Und
wir
schlafen
Todo
dia
é
dia
e
tudo
em
nome
do
amor
Jeder
Tag
ist
ein
Tag
und
alles
im
Namen
der
Liebe
Ah,
essa
é
a
vida
que
eu
quis
Ah,
das
ist
das
Leben,
das
ich
wollte
Procurando
vaga
uma
hora
aqui,
a
outra
ali
Suche
nach
einem
freien
Moment,
mal
hier,
mal
dort
No
vai
e
vem
dos
teus
quadris
Im
Auf
und
Ab
deiner
Hüften
Nadando
contra
a
corrente
Schwimme
gegen
den
Strom
Só
pra
exercitar
todo
o
músculo
que
sente
Nur
um
jeden
Muskel
zu
trainieren,
der
fühlt
Me
dê
de
presente
o
seu
bis
Gib
mir
deine
Zugabe
als
Geschenk
Pro
dia
nascer
feliz
Damit
der
Tag
glücklich
beginnt
Pro
dia
nascer
feliz
Damit
der
Tag
glücklich
beginnt
O
mundo
inteiro
acordar
Die
ganze
Welt
aufwacht
E
a
gente
dormir,
dormir
Und
wir
schlafen,
schlafen
Pro
dia
nascer
feliz
Damit
der
Tag
glücklich
beginnt
Essa
é
a
vida
que
eu
quis
Das
ist
das
Leben,
das
ich
wollte
O
mundo
inteiro
acordar
Die
ganze
Welt
aufwacht
E
a
gente
dormir
Und
wir
schlafen
Todo
dia
é
dia
e
tudo
em
nome
do
amor
Jeder
Tag
ist
ein
Tag
und
alles
im
Namen
der
Liebe
Ah,
essa
é
a
vida
que
eu
quis
Ah,
das
ist
das
Leben,
das
ich
wollte
Ah,
procurando
vaga
uma
hora
aqui,
a
outra
ali
Ah,
suche
nach
einem
freien
Moment,
mal
hier,
mal
dort
No
vai
e
vem
dos
teus
quadris...
Im
Auf
und
Ab
deiner
Hüften...
Nadando
contra
a
corrente
Schwimme
gegen
den
Strom
Só
pra
exercitar
todo
o
músculo
que
sente
Nur
um
jeden
Muskel
zu
trainieren,
der
fühlt
Me
dê
de
presente
o
seu
bis
Gib
mir
deine
Zugabe
als
Geschenk
Pro
dia
nascer
feliz
Damit
der
Tag
glücklich
beginnt
Pro
dia
nascer
feliz
Damit
der
Tag
glücklich
beginnt
O
mundo
inteiro
acordar
Die
ganze
Welt
aufwacht
E
a
gente
dormir,
dormir
Und
wir
schlafen,
schlafen
Pro
dia
nascer
feliz
Damit
der
Tag
glücklich
beginnt
Essa
é
a
vida
que
eu
quis
Das
ist
das
Leben,
das
ich
wollte
O
mundo
inteiro
acordar
Die
ganze
Welt
aufwacht
E
a
gente
dormir
Und
wir
schlafen
Ney
Matogrosso,
senhoras
e
senhores
Meine
Damen
und
Herren,
Ney
Matogrosso!
Ney,
muito
obrigado
Ney,
vielen
herzlichen
Dank.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Frejat, Agenor De Miranda Araujo Neto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.