Текст и перевод песни Jota Quest feat. Milton Nascimento - O Sol - Acústico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Sol - Acústico
Солнце - Акустика
Ei,
dor!
Eu
não
te
escuto
mais
Эй,
боль!
Я
больше
тебя
не
слышу,
Você
não
me
leva
a
nada
Ты
меня
никуда
не
ведешь.
Ei,
medo!
Eu
não
te
escuto
mais
Эй,
страх!
Я
больше
тебя
не
слышу,
Você
não
me
leva
a
nada,
nada
Ты
меня
никуда
не
ведешь,
никуда.
E
se
quiser
saber
pra
onde
eu
vou
И
если
хочешь
знать,
куда
я
иду,
Pra
onde
tenha
sol,
é
pra
lá
que
eu
vou
Туда,
где
есть
солнце,
туда
я
и
иду.
E
se
quiser
saber
pra
onde
eu
vou
И
если
хочешь
знать,
куда
я
иду,
Pra
onde
tenha
sol,
é
pra
lá
que
eu
vou
Туда,
где
есть
солнце,
туда
я
и
иду.
Hey,
dor!
Eu
não
te
escuto
mais
Эй,
боль!
Я
больше
тебя
не
слышу,
Você
não
me
leva
a
nada,
não
Ты
меня
никуда
не
ведешь,
нет.
Hey,
medo!
Eu
não
te
escuto
mais
Эй,
страх!
Я
больше
тебя
не
слышу,
Você
não
me
leva
a
nada
Ты
меня
никуда
не
ведешь.
E
se
quiser
saber
pra
onde
eu
vou
И
если
хочешь
знать,
куда
я
иду,
Pra
onde
tenha
sol,
é
pra
lá
que
eu
vou
Туда,
где
есть
солнце,
туда
я
и
иду.
E
se
quiser
saber
pra
onde
eu
vou
И
если
хочешь
знать,
куда
я
иду,
Pra
onde
tenha
sol,
é
pra
lá
que
eu
vou
Туда,
где
есть
солнце,
туда
я
и
иду.
E
se
quiser
saber
pra
onde
eu
vou
И
если
хочешь
знать,
куда
я
иду,
Pra
onde
tenha
sol
(É),
é
pra
lá
que
eu
vou
Туда,
где
есть
солнце
(Да),
туда
я
и
иду.
(É
pra
lá
que
eu
vou)
(Туда
я
и
иду)
E
se
quiser
saber
pra
onde
eu
vou
И
если
хочешь
знать,
куда
я
иду,
Pra
onde
tenha
sol
(Onde
tenha
sol)
Туда,
где
есть
солнце
(Где
есть
солнце)
É
pra
lá
que
eu
vou
(É
pra
lá
que
eu
vou)
Туда
я
и
иду
(Туда
я
и
иду)
E
se
quiser
saber
pra
onde
eu
vou
(Onde
eu
vou)
И
если
хочешь
знать,
куда
я
иду
(Куда
я
иду)
Pra
onde
tenha
sol
(Onde
tenha
sol)
Туда,
где
есть
солнце
(Где
есть
солнце)
É
pra
lá
que
eu
vou
(É
pra
lá
que
eu
vou)
Туда
я
и
иду
(Туда
я
и
иду)
E
se
quiser
saber
pra
onde
eu
vou
И
если
хочешь
знать,
куда
я
иду,
Pra
onde
tenha
sol,
é
pra
lá
que
eu
vou
Туда,
где
есть
солнце,
туда
я
и
иду.
Ná,
ná-ná-ná-ná-rá
На,
на-на-на-на-ра
Ná-ná-ná-ná-rá
На-на-на-на-ра
Lá-lá-lá-lá
(Êh)
Ла-ла-ла-ла
(Э)
Ná-ná-ná-ná-rá
На-на-на-на-ра
É
pra
lá
que
eu
vou
Туда
я
и
иду
Ná,
ná-ná-ná-ná-rá
(Ná-rá-ná-ná)
На,
на-на-на-на-ра
(На-ра-на-на)
Lá-lá-lá-lê-ah
Ла-ла-ла-лэ-а
Agora
a
gente
e
a
galera,
bora
Теперь
мы
с
компанией,
давай
E
se
quiser
saber
pra
onde
eu
vou
И
если
хочешь
знать,
куда
я
иду,
Pra
onde
tenha
sol,
é
pra
lá
que
eu
vou
Туда,
где
есть
солнце,
туда
я
и
иду.
(Se
não...
não...)
(Если
нет...
нет...)
E
se
quiser
saber
pra
onde
eu
vou
(Onde
eu
vou)
И
если
хочешь
знать,
куда
я
иду
(Куда
я
иду)
Aonde
tenha
sol,
é
pra
lá...
é
pra
lá
que
eu
vou
Туда,
где
есть
солнце,
туда...
туда
я
и
иду
Pra-á-á,
lá-rá-rá-rá-rá-rá-rá
Ту-у-у,
да-ра-ра-ра-ра-ра-ра
É
pra
lá
que
eu
vou
Туда
я
и
иду
Lá-lá-lá-lê-ah-lá
Ла-ла-ла-лэ-а-ла
Milton
Nascimento,
senhoras
e
sonhores
(Obrigado)
Милтон
Насименто,
дамы
и
господа
(Спасибо)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Julio Nastacia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.