Текст и перевод песни Jota Quest - A Voz Do Coração - Acústico Live
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Voz Do Coração - Acústico Live
The Voice of the Heart - Acoustic Live
E
ouvir
a
voz
do
coração
And
to
hear
the
voice
of
the
heart
Não
ser
só
mais
um
na
multidão
To
not
just
be
another
one
in
the
crowd
Lá
onde
o
sol
revela
a
alma
Where
the
sun
reveals
the
soul
Lá
onde
mora
a
nossa
calma
Where
our
calm
dwells
Ela
é
sempre
a
solução,
é
It
is
always
the
solution,
you
see
Ela
vem
pra
te
dizer
It
comes
to
tell
you
Que
apesar
de
toda
pressa
That
in
spite
of
all
the
rush
Que
apesar
de
tanta
meta
That
in
spite
of
so
much
striving
Ainda
há
tempo
pra
viver
There
is
still
time
to
live
Ela
vem
pra
decidir
It
comes
to
decide
Que
apesar
de
qualquer
mágoa
That
in
spite
of
any
pain
Que
apesar
de
tanta
falta
That
in
spite
of
so
much
loss
Ainda
há
tempo
pra
sorrir
There
is
still
time
to
smile
E
ouvir
a
voz
do
coração
And
to
hear
the
voice
of
the
heart
Não
ser
só
mais
um
na
multidão
To
not
just
be
another
one
in
the
crowd
Lá
onde
o
sol
revela
a
alma
Where
the
sun
reveals
the
soul
Lá
onde
mora
a
nossa
calma
Where
our
calm
dwells
Ela
é
sempre
a
solução
It
is
always
the
solution
Ela
é
sempre
a
solução
It
is
always
the
solution
Ela
vem
pra
te
lembrar
It
comes
to
remind
you
Que
apesar
de
tanta
conta
That
in
spite
of
so
many
worries
Apesar
de
tudo
contra
In
spite
of
all
that
is
against
you
Ainda
há
tempo
pra
sonhar
There
is
still
time
to
dream
Ela
vem
pra
decidir
It
comes
to
decide
Que
apesar
dessa
neblina
That
in
spite
of
this
fog
De
tanto
sentimento
cinza
Of
so
much
gray
feeling
Que
a
gente
pode
colorir
e
resistir
You
can
color
and
resist
E
ouvir
a
voz
do
coração
And
to
hear
the
voice
of
the
heart
Não
ser
só
mais
um
na
multidão
To
not
just
be
another
one
in
the
crowd
Lá
onde
o
sol
revela
a
alma
Where
the
sun
reveals
the
soul
Lá
onde
mora
a
nossa
calma
Where
our
calm
dwells
Ela
é
sempre
a
solução,
é
It
is
always
the
solution,
you
see
E
ouvir
a
voz
do
coração,
a
voz
do
coração
And
to
hear
the
voice
of
the
heart,
the
voice
of
the
heart
Espantar
de
vez
a
solidão,
a
solidão
To
scare
away
the
loneliness,
the
loneliness
Lá
onde
o
sol
revela
a
alma
Where
the
sun
reveals
the
soul
Lá
onde
mora
a
nossa
calma
Where
our
calm
dwells
Ela
é
sempre
a-
It
is
always
the-
Ainda
bem
que
vou
na
direção
It
is
good
that
I
am
going
in
the
direction
Que
apontam
as
batidas
do
meu
coração
That
the
beats
of
my
heart
indicate
Andei
distraído,
não
notei,
não
dei
ouvidos
I
was
distracted,
did
not
notice,
did
not
listen
Não
colaborei
comigo,
eu
trabalhei
sob
pressão
I
did
not
cooperate
with
myself,
I
worked
under
pressure
Mas
clareou
tranquilão,
ouvindo
Bob
But
it
got
clear
calmly,
listening
to
Bob
Stir
it
up,
há
uma
voz
aí
que
move
Stir
it
up,
there
is
a
voice
there
that
moves
Ela
te
guiará
que
te
dará
sentido
It
will
guide
you,
it
will
give
you
meaning
Não
existe
não
dá,
só
existe
eu
consigo
There
is
no
such
thing
as
I
can't,
there
is
only
I
can
E
ouvir
a
voz
do
coração
(a
voz
do
coração)
And
to
hear
the
voice
of
the
heart
(the
voice
of
the
heart)
Não
ser
só
mais
um
na
multidão
To
not
just
be
another
one
in
the
crowd
Lá
onde
o
sol
revela
a
alma
Where
the
sun
reveals
the
soul
Lá
onde
mora
a
nossa
calma
Where
our
calm
dwells
Ela
é
sempre
a
solução
It
is
always
the
solution
E
ouvir
a
voz
do
coração,
a
voz
do
coração
And
to
hear
the
voice
of
the
heart,
the
voice
of
the
heart
Espantar
de
vez
a
solidão
To
scare
away
the
loneliness
Lá
onde
o
sol
revela
a
alma
Where
the
sun
reveals
the
soul
Aonde
mora
a
nossa
calma
Where
our
calm
dwells
Ela
é
sempre
a
solução...
It
is
always
the
solution...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Alexandre Amado Fonseca, Paulo Roberto Diniz Jr., Alexandre Silva De Assis, Rogerio Oliveira De Oliveira, Marcos Tulio De Oliveira Lara, Marcio Tulio Marques Buzelin, Wilson Sideral Da Silveira Oliveira Filho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.